Paroles et traduction Luis Enrique - Yo No Se Mañana (New Pop Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Se Mañana (New Pop Version)
Я не знаю, что будет завтра (Новая поп-версия)
Yo
no
sé
si
tú,
no
sé
si
yo
Я
не
знаю,
ты
ли,
я
ли
Seguiremos
siendo
como
hoy
Останемся
такими
же,
как
сегодня
No
sé
si
después
de
amanecer
Не
знаю,
после
рассвета
Vamos
a
sentir
la
misma
sed
Будем
ли
чувствовать
ту
же
жажду
Para
qué
pensar
y
suponer
Зачем
думать
и
предполагать
No
preguntes
cosas
que
no
sé
Не
спрашивай
того,
чего
я
не
знаю
No
sé
dónde
vamos
a
parar
Не
знаю,
куда
мы
придем
Eso
ya
la
piel
nos
lo
dirá
Это
нам
подскажет
наша
кожа
¿Para
qué
jurar
y
prometer
Зачем
клясться
и
обещать
Algo
que
no
está
en
nuestro
poder?
То,
что
не
в
нашей
власти?
Yo
no
sé
lo
que
es
eterno
Я
не
знаю,
что
вечно
No
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo
Не
проси
у
меня
того,
что
принадлежит
времени
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
или
наступит
конец
света
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя,
создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Quién
va
estar
aquí
Кто
будет
здесь
De
un
café
pasamos
al
sofá
От
кофе
мы
перешли
к
дивану
De
un
botón
a
todo
lo
demás
От
пуговицы
ко
всему
остальному
No
pusimos
reglas
ni
reloj
Мы
не
устанавливали
правил
и
не
смотрели
на
часы
Aquí
estamos
solos
tú
y
yo
Здесь
мы
одни,
ты
и
я
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy
Все,
что
ты
видишь,
это
то,
что
я
есть
No
me
pidas
más
de
lo
que
doy
Не
проси
у
меня
больше,
чем
я
могу
дать
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
или
наступит
конец
света
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя,
создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Quién
va
estar
aquí,
oh
no,
no,
no
Кто
будет
здесь,
о
нет,
нет,
нет
Esta
vida
es
igual
que
a
un
libro
Эта
жизнь
подобна
книге
Cada
página
es
un
día
vivido
Каждая
страница
— это
прожитый
день
No
tratemos
de
correr
antes
de
andar
Не
будем
пытаться
бежать,
прежде
чем
научимся
ходить
Esta
noche
estamos
vivos
Сегодня
ночью
мы
живы
Sólo
este
momento
es
realidad
Только
этот
момент
реален
No,
oh,
uh,
no
sé
Нет,
о,
у,
не
знаю
(Yo
no
sé
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
(Yo
no
sé
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Yo
no
sé
si
tú,
yo
no
sé
si
yo,
cuál
será
el
final
Я
не
знаю,
ты
ли,
я
ли,
каким
будет
конец
(Yo
no
sé
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
(Yo
no
sé
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Yo
no
sé
que
va
pasar
mañana
Я
не
знаю,
что
произойдет
завтра
Mienteme,
y
besame
con
ganas
Солги
мне
и
поцелуй
меня
страстно
(Yo
no
sé
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Lo
haces
y
seguimos
otra
madrugada
Сделай
это,
и
мы
продолжим
до
следующего
утра
(Yo
no
sé
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
(Yo
no
sé
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Villamizar, Jorge Luis Piloto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.