Paroles et traduction Luis Felipe González - Canción del Viajero
Cuando
la
luna
penetre
por
tu
ventana
Когда
Луна
проникнет
в
твое
окно,
Entonces
bajo
su
luz
pensarás
en
mí
Тогда
под
его
светом
ты
подумаешь
обо
мне.
Tu
mente
se
inspirará
en
aquel
momento
Ваш
ум
будет
вдохновлен
в
тот
момент
Cuando
yo
a
tí
te
besaba
para
partir.
Когда
я
целовал
тебя,
чтобы
уйти.
Pero
nació
mi
ser
en
el
monte
Но
родилось
мое
существо
на
горе.
Y
hacia
el
monte
voy
И
к
горе
я
иду.
Quiero
ver
la
montaña
Я
хочу
увидеть
гору.
Donde
vivo
yo.
Там,
где
я
живу.
Pero
nació
mi
ser
en
el
monte
Но
родилось
мое
существо
на
горе.
Y
hacia
el
monte
voy
И
к
горе
я
иду.
Quiero
ver
la
montaña
Я
хочу
увидеть
гору.
Donde
vivo
yo.
Там,
где
я
живу.
Yo
sé
que
pronto
Я
знаю,
что
скоро
Volveré
a
ver
tus
montañas
Caracas
Я
снова
увижу
твои
Каракасские
горы.
Donde
vivo
yo.
Там,
где
я
живу.
Yo
sé
que
pronto
Я
знаю,
что
скоро
Volveré
a
ver
tus
montañas
Caracas
Я
снова
увижу
твои
Каракасские
горы.
Donde
vivo
yo.
Там,
где
я
живу.
Cuando
la
luna
penetre
por
tu
ventana
Когда
Луна
проникнет
в
твое
окно,
Entonces
bajo
su
luz
pensarás
en
mí
Тогда
под
его
светом
ты
подумаешь
обо
мне.
Tu
mente
se
inspirará
en
aquel
momento
Ваш
ум
будет
вдохновлен
в
тот
момент
Cuando
yo
a
tí
te
besaba
para
partir.
Когда
я
целовал
тебя,
чтобы
уйти.
Pero
nació
mi
ser
en
el
monte
Но
родилось
мое
существо
на
горе.
Y
hacia
el
monte
voy
И
к
горе
я
иду.
Quiero
ver
la
montaña
Я
хочу
увидеть
гору.
Donde
vivo
yo.
Там,
где
я
живу.
Pero
nació
mi
ser
en
el
monte
Но
родилось
мое
существо
на
горе.
Y
hacia
el
monte
voy
И
к
горе
я
иду.
Quiero
ver
la
montaña
Я
хочу
увидеть
гору.
Donde
vivo
yo.
Там,
где
я
живу.
Yo
sé
que
pronto
Я
знаю,
что
скоро
Volveré
a
ver
tus
montañas
Caracas
Я
снова
увижу
твои
Каракасские
горы.
Donde
vivo
yo.
Там,
где
я
живу.
Yo
sé
que
pronto
Я
знаю,
что
скоро
Volveré
a
ver
tus
montañas
Caracas
Я
снова
увижу
твои
Каракасские
горы.
Donde
vivo
yo.
Там,
где
я
живу.
Yo
sé
que
pronto
Я
знаю,
что
скоро
Volveré
a
ver
tus
montañas
Caracas
Я
снова
увижу
твои
Каракасские
горы.
Donde
vivo
yo.
Там,
где
я
живу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.