Luis Felipe González - Como No Voy a Decirlo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Felipe González - Como No Voy a Decirlo




Como No Voy a Decirlo
How Could I Not Say
A tu lado quiero estar
I want to be by your side
Dale una primicia a mi ser enamorado
Give a scoop to my smitten heart
Si en mi mente haya existido algún motivo
If any reason has ever dwelt in my mind
Tan especial para hacer una canción
Special enough to write a song about
Eres y a grito abierto lo digo
It's you and I'll shout it from the rooftops
Y si lo dudas, pregúntale al corazón
And if you doubt it, ask your heart
Si en mi mente haya existido algún motivo
If any reason has ever dwelt in my mind
Tan especial para hacer una canción
Special enough to write a song about
Eres y a grito abierto lo digo
It's you and I'll shout it from the rooftops
Y si lo dudas, pregúntale al corazón
And if you doubt it, ask your heart
¿Cómo no voy a decir que me gustas?
How could I not say that I like you?
¿Cómo no voy a decir que eres centro de atracción?
How could I not say that you're the center of attraction?
Si por primera vez, cuando aquel día te miré
Because when I first looked at you that day
Mi alma tranquila, tuvo un síntoma de amor
My peaceful soul had a symptom of love
¿Cómo no voy a decir que me gustas?
How could I not say that I like you?
¿Cómo no voy a decir que eres centro de atracción?
How could I not say that you're the center of attraction?
Si por primera vez, cuando aquel día te miré
Because when I first looked at you that day
Mi alma tranquila, tuvo un síntoma de amor
My peaceful soul had a symptom of love
Hoy un ángel se ha cruzado en mi camino
Today an angel has crossed my path
Tan bonita, de figura escultural
So pretty, with a statuesque figure
Muy juvenil, de mejías sonrojadas
Ever so youthful, with rosy cheeks
Y de castigo una carita angelical
And as punishment, an angelic face
Hoy un ángel se ha cruzado en mi camino
Today an angel has crossed my path
Tan bonita, de figura escultural
So pretty, with a statuesque figure
Muy juvenil, de mejías sonrojadas
Ever so youthful, with rosy cheeks
Y de castigo una carita angelical
And as punishment, an angelic face
¿Cómo no voy a decir que me gustas?
How could I not say that I like you?
¿Cómo no voy a decir que a tu lado quiero estar?
How could I not say that I want to be by your side?
Darle una primicia a mi ser enamorado
Give a scoop to my smitten heart
Y entre mis brazos quieres dormir y soñar
And in my arms you'll want to sleep and dream
¿Cómo no voy a decir que me gustas?
How could I not say that I like you?
¿Cómo no voy a decir que a tu lado quiero estar?
How could I not say that I want to be by your side?
Darle una primicia a mi ser enamorado
Give a scoop to my smitten heart
Y entre mis brazos quieres dormir y soñar
And in my arms you'll want to sleep and dream
Y entre mis brazos quieres dormir y soñar
And in my arms you'll want to sleep and dream
Y entre mis brazos quieres dormir y soñar
And in my arms you'll want to sleep and dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.