Paroles et traduction Luis Felipe González - El Forastero
La
noche
aquella
que
fuiste
That
night
when
you
went
A
buscar
la
leña
al
río
To
look
for
firewood
by
the
river
Todo
el
mundo
presagiaba
Everyone
was
foreboding
Un
sentimiento
sombrío
A
grim
feeling
La
florecita
del
pueblo
The
flower
of
the
village
Fue
a
buscar
la
leña
al
río
Went
to
gather
wood
by
the
river
Y
como
ya
está
de
noche
And
as
it
is
already
night
Se
escuchan
muchos
reproches
Many
reproaches
are
heard
Soy
lugareño
y
espero
I
am
a
villager
and
I
expect
De
ti
el
amor
que
yo
quiero
From
you
the
love
I
want
Por
qué
buscar
leña
al
río
Why
look
for
firewood
by
the
river
Si
ahí
estará
el
forastero
If
the
stranger
will
be
there
No
estás
de
mi
enamorada
You
are
not
in
love
with
me
Y
de
él
sólo
ilusionada
And
only
with
him
you
are
in
love
Pa'
qué
borrar
en
un
día
Why
erase
in
one
day
De
la
flor
la
lozanía
The
flower's
freshness
No
quiero
ir
a
la
cita
I
do
not
want
to
go
to
the
meeting
Porque
estará
el
forastero
Because
the
stranger
will
be
there
Y
yo
le
tengo
recelo
And
I
am
suspicious
of
him
A
quien
tu
querer
me
quita
Who
takes
away
from
me
who
you
love
Al
llegar
la
madrugada
When
the
morning
comes
Yo
quiero
que
tu
me
olvides
I
want
you
to
forget
me
No
perdono
a
la
malvada
I
do
not
forgive
the
wicked
woman
Que
a
un
forastero
te
diste
Who
gave
herself
to
a
stranger
Qué
malo
es
el
forastero
How
wicked
is
the
stranger
Qué
malo
es
el
forastero
How
wicked
is
the
stranger
Qué
malo
es
el
forastero
How
wicked
is
the
stranger
Qué
malo
es
el
forastero.
How
wicked
is
the
stranger.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NELSON GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.