Paroles et traduction Luis Felipe González - El Forastero
La
noche
aquella
que
fuiste
Той
ночью,
когда
ты
пошла
A
buscar
la
leña
al
río
За
дровами
к
реке,
Todo
el
mundo
presagiaba
Все
предвещали
Un
sentimiento
sombrío
Мрачное
чувство.
La
florecita
del
pueblo
Маленький
цветок
деревни
Fue
a
buscar
la
leña
al
río
Пошел
за
дровами
к
реке,
Y
como
ya
está
de
noche
И
так
как
уже
ночь,
Se
escuchan
muchos
reproches
Слышатся
многие
упреки.
Soy
lugareño
y
espero
Я
местный
и
жду
De
ti
el
amor
que
yo
quiero
Твоей
любви,
которую
я
хочу.
Por
qué
buscar
leña
al
río
Зачем
искать
дрова
на
реке,
Si
ahí
estará
el
forastero
Если
там
будет
странник?
No
estás
de
mi
enamorada
Ты
не
влюблена
в
меня,
Y
de
él
sólo
ilusionada
А
в
него
ты
просто
иллюзия.
Pa'
qué
borrar
en
un
día
Зачем
в
один
день
стирать
De
la
flor
la
lozanía
Цветение
цветка.
No
quiero
ir
a
la
cita
Я
не
хочу
идти
на
встречу,
Porque
estará
el
forastero
Потому
что
там
будет
странник,
Y
yo
le
tengo
recelo
И
я
ему
завидую,
A
quien
tu
querer
me
quita
Кто
отнимает
твою
любовь
ко
мне.
Al
llegar
la
madrugada
С
наступлением
рассвета,
Yo
quiero
que
tu
me
olvides
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
забыла.
No
perdono
a
la
malvada
Я
не
прощаю
злой,
Que
a
un
forastero
te
diste
Что
ты
отдала
себя
страннику.
Qué
malo
es
el
forastero
Как
плох
странник,
Qué
malo
es
el
forastero
Как
плох
странник,
Qué
malo
es
el
forastero
Как
плох
странник,
Qué
malo
es
el
forastero.
Как
плох
странник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NELSON GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.