Paroles et traduction Luis Felipe González - Pascua en Navidad
Pascua en Navidad
Easter at Christmas
Vamos
todos
a
cantar,
vamos
todos
a
cantar
Let's
all
sing,
let's
all
sing
Que
esta
noche
vendra(bis)
For
tonight
will
come(twice)
Misa
de
mis
alegrías,
de
mi
felicidad
Mass
of
my
joys,
of
my
happiness
Ven
a
cantar
las
bondades,
de
la
luna
del
Mesías
Come
and
sing
the
goodness,
of
the
moon
of
the
Messiah
Canto
a
la
natividad,
a
aquel
Jesús
Rey
de
amor
I
sing
to
the
nativity,
of
that
Jesus
King
of
love
Celebremos
en
su
honor,
la
pascua
de
Navidad
Let
us
celebrate
in
his
honor,
the
Easter
of
Christmas
Vamos
todos
a
cantar,
vamos
todos
a
cantar
Let's
all
sing,
let's
all
sing
Que
esta
noche
vendra(bis)
For
tonight
will
come(twice)
Vamos
todos
a
cantar,
vamos
todos
a
cantar
Let's
all
sing,
let's
all
sing
Que
esta
noche
vendra(bis)
For
tonight
will
come(twice)
Es
tierra
bendecida,
cuna
de
mi
Salvador
It
is
a
blessed
land,
cradle
of
my
Savior
Desde
que
llegó
el
fulgor
de
la
estrella
prometida
Ever
since
the
glow
of
the
promised
star
arrived
Y
la
inmensa
claridad,
que
despertó
de
la
estrella
And
the
immense
brightness,
that
awakened
from
the
star
Para
celebrar
con
ella,
la
pascua
de
Navidad
To
celebrate
with
it,
the
Easter
of
Christmas
Vamos
todos
a
cantar,
vamos
todos
a
cantar
Let's
all
sing,
let's
all
sing
Que
esta
noche
vendra(bis)
For
tonight
will
come(twice)
Vamos
todos
a
cantar,
vamos
todos
a
cantar
Let's
all
sing,
let's
all
sing
Que
esta
noche
vendra(bis)
For
tonight
will
come(twice)
Se
cumplió
la
profecía,
San
Gabriel
despertó
al
canto
The
prophecy
was
fulfilled,
Saint
Gabriel
awakened
to
the
song
Y
la
estrella
mientras
tanto
hacia
oriente
descendía
And
the
star
meanwhile
descended
to
the
east
Cruzaron
la
inmensidad,
que
despertó
de
la
estrella
They
crossed
the
immensity,
that
awakened
from
the
star
Para
celebrar
con
ella
la
pascua
de
Navidad
To
celebrate
with
her
the
Easter
of
Christmas
Vamos
todos
a
cantar,
vamos
todos
a
cantar
Let's
all
sing,
let's
all
sing
Que
esta
noche
vendra(bis)
For
tonight
will
come(twice)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manny delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.