Luis Fernando Borjas - Oleo a Una Mujer - traduction des paroles en allemand

Oleo a Una Mujer - Luis Fernando Borjastraduction en allemand




Oleo a Una Mujer
Ode an eine Frau
Uno, dos y tres
Eins, zwei und drei
Que paso mas chevere
Was für ein toller Schritt
Eres una conga vestida de mujer
Du bist eine Conga in Frauengestalt
Suave que me estas matando
Sanft, denn du bringst mich um
Que estas acabando con mi juventud
Denn du machst Schluss mit meiner Jugend
Y con mi vejez, ay Dios corazon
Und mit meinem Alter, oh Gott, mein Herz
No llores que le vamos a hacer
Weine nicht, was sollen wir tun
Si es que...
Es ist nur so, dass...
En tu cuerpo me quiero descarrilar
In deinem Körper will ich entgleisen
Tu no tienes para dos mama
Du bist nicht für zwei gemacht, Mama
Clasificas pa cualquier final
Du qualifizierst dich für jedes Finale
En tus curvas peligrosidad
In deinen Kurven liegt Gefahr
En tu cuerpo me quiero descarrilar
In deinem Körper will ich entgleisen
Tu cintura se quiere escapar
Deine Taille will entkommen
Hace mil piruetas magicas
Macht tausend magische Pirouetten
Eres un temblor de tierra
Du bist ein Erdbeben
Eres la paz y la guerra
Du bist der Frieden und der Krieg
Y en tu cuerpooooo...
Und in deinem Körperoooo...
En tu cuerpo me quiero descarrilar
In deinem Körper will ich entgleisen
Tu mirada es un puñal
Dein Blick ist ein Dolch
Tu boca una aventura
Dein Mund ein Abenteuer
Y aunque la vida te duraaa
Und auch wenn das Leben dir lange währt
En tu cuerpo, en tu cuerpooo
In deinem Körper, in deinem Körperoo
En tu cuerpo me quiero descarrilar
In deinem Körper will ich entgleisen
Tu belleza es un abismo
Deine Schönheit ist ein Abgrund
Que presagia un cataclismo
Der eine Katastrophe vorhersagt
Mi latido es una bomba atomica
Mein Herzschlag ist eine Atombombe
Y en tu cuerpo, en tu cuerpo
Und in deinem Körper, in deinem Körper
En tu cuerpo me quiero descarrilar
In deinem Körper will ich entgleisen
Nenaaaa hay no menees tanto la cadera
Babyyyy, oh, beweg deine Hüften nicht so sehr
Hay que me desespera
Oh, das macht mich wahnsinnig
Nenaaaa hay no menees tanto la cadera
Babyyyy, oh, beweg deine Hüften nicht so sehr
Hay que me desespera
Oh, das macht mich wahnsinnig
Tu tu tu me quieres enredar en tu tu cuerpo
Du du du willst mich in deinem deinem Körper verstricken
Pero ten cuidao que no soy superman
Aber sei vorsichtig, ich bin nicht Superman
Quimbara c__bara quin va quin ban ban
Quimbara c__bara quin va quin ban ban
Quimbara c__bara quin va quin ban ban
Quimbara c__bara quin va quin ban ban
Y echale limon que esa niña no es pa mi
Und gib Zitrone dazu, dieses Mädchen ist nichts für mich
Y en su cuerpo me quiero descarrilar
Und in ihrem Körper will ich entgleisen
Y en su cuerpo me quiero descarrilar
Und in ihrem Körper will ich entgleisen
Dime donde quieres que te ponga la barbacoa, ay mama
Sag mir, wo du willst, dass ich den Grill hinstelle, oh Mama
Dime donde quieres que te ponga la barbacoa, ay mama
Sag mir, wo du willst, dass ich den Grill hinstelle, oh Mama
En su cuerpo me quiero descarrilar
In ihrem Körper will ich entgleisen
No me digas que no margot, no me digas que no
Sag mir nicht nein, Margot, sag mir nicht nein
No me digas que no margot, no me digas que no
Sag mir nicht nein, Margot, sag mir nicht nein
En su cuerpo me quiero descarrilar
In ihrem Körper will ich entgleisen
Que roña me da que se esta acabando, que roña me da
Wie ärgerlich, dass es zu Ende geht, wie ärgerlich
Que roña me da que se esta acabando, que roña me da
Wie ärgerlich, dass es zu Ende geht, wie ärgerlich
Que roña me da que se esta acabando, que roña me da
Wie ärgerlich, dass es zu Ende geht, wie ärgerlich
Si te cojo coqueteando veras,
Wenn ich dich beim Flirten erwische, wirst du sehen,
Mira ponte a lavar quiero mi ropa limpia
Schau, fang an zu waschen, ich will meine Wäsche sauber
Y el pantalon restriegalo, restriegalo, restriegalo
Und die Hose, schrubb sie, schrubb sie, schrubb sie
Hazme la papa si, dejame ver el juego
Mach mir das Essen, ja, lass mich das Spiel sehen
Y ponte a fregar, mira yo no como cuento!
Und fang an abzuwaschen, schau, ich falle nicht auf Märchen rein!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.