Luis Figueroa - Hasta el Sol de Hoy - Versión Salsa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Figueroa - Hasta el Sol de Hoy - Versión Salsa




Hasta el Sol de Hoy - Versión Salsa
Until This Day - Salsa Version
Dicen que es mejor mantener la calma
They say it's best to stay calm
Que su corazón se escapó de mí, pero aún me extraña
That her heart escaped me, but she still misses me
Que no pudo ser, que entregó sus armas
That it couldn't be, that she laid down her arms
Justo cuando más me hacía falta
Just when I needed her most
Dicen que la fe mueve las montañas
They say faith moves mountains
Que la tempestad dura lo que el sol tarda en alejarla
That the storm lasts only as long as it takes the sun to drive it away
Pero estoy aquí, llueve en mi ventana
But here I am, it's raining in my window
Solo con mis ganas de encontrarla
Alone with my desire to find her
Hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver
Until this day I haven't seen her again
Hasta el sol de hoy, yo no mañana
Until this day, I don't know tomorrow
Y, ¿qué puedo hacer?
And what can I do?
Se secó mi alma
My soul dried up
Hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver
Until this day I haven't seen her again
Hasta el sol de hoy, yo no mañana
Until this day, I don't know tomorrow
Y, ¿qué puedo hacer?
And what can I do?
Esperar por ella sin perder la calma
Wait for her without losing my calm
Dicen que la fe mueve las montañas
They say faith moves mountains
Que la tempestad dura lo que el sol tarda en alejarla
That the storm lasts only as long as it takes the sun to drive it away
Pero estoy aquí
But here I am
Llueve en mi ventana
It's raining in my window
Solo con mis ganas de encontrarla
Alone with my desire to find her
Hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver
Until this day I haven't seen her again
Hasta el sol de hoy, yo no mañana
Until this day, I don't know tomorrow
Y, ¿qué puedo hacer?
And what can I do?
Se secó mi alma
My soul dried up
Hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver
Until this day I haven't seen her again
Hasta el sol de hoy, yo no mañana
Until this day, I don't know tomorrow
Y, ¿qué puedo hacer?
And what can I do?
Esperar por ella sin perder la calma, ¡ah, oh, oh, wow!
Wait for her without losing my calm, ah, oh, oh, wow!
Y vuelvo otra vez (hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver)
And I'll go back again (until this day I haven't seen her again)
No qué hacer (hasta el sol de hoy)
I don't know what to do (until this day)
Si su recuerdo me sigue donde quiera que yo voy
If your memory follows me wherever I go
(Hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver)
(Until this day I haven't seen her again)
No voy a perderte (hasta el sol de hoy)
I'm not going to lose you (until this day)
Yo no mañana, pero hoy me he vuelto aquí donde estoy
I don't know tomorrow, but today I have returned to where I am
¡Pra! (ja, ja, ja, ja, ja)
Yeah! (ha, ha, ha, ha, ha)
Es Figueroa, ma
It's Figueroa, baby
¡Síguelo!
Follow him!





Writer(s): Oscar Domingo Derudi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.