Luis Figueroa - Hasta el Sol de Hoy - traduction des paroles en allemand

Hasta el Sol de Hoy - Luis Figueroatraduction en allemand




Hasta el Sol de Hoy
Bis zur heutigen Sonne
Dicen que es mejor mantener la calma
Man sagt, es ist besser, die Ruhe zu bewahren
Que su corazón se escapó de mi
Dass ihr Herz mir entkam
Pero aún me extraña
Aber sie vermisst mich noch
Que no pudo ser
Dass es nicht sein konnte
Que entregó sus armas
Dass sie ihre Waffen niederlegte
Justo cuando más me hacia falta
Gerade als ich sie am meisten brauchte
Dicen que la
Man sagt, der Glaube
Mueve las montañas
Versetzt Berge
Que la tempestad dura lo que el sol tarda en alejarla
Dass der Sturm so lange dauert, wie die Sonne braucht, um ihn zu vertreiben
Pero estoy aquí, Llueve en mi ventana
Aber ich bin hier, es regnet an meinem Fenster
Solo con mis ganas de encontarla
Allein mit meinem Wunsch, sie zu finden
Hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver
Bis zur heutigen Sonne habe ich sie nicht wiedergesehen
Hasta el sol de hoy yo no se mañana
Bis zur heutigen Sonne weiß ich nicht, was morgen ist
Y que puedo hacer
Und was kann ich tun
Se seco mi alma
Meine Seele ist ausgetrocknet
Hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver.
Bis zur heutigen Sonne habe ich sie nicht wiedergesehen.
Hasta el sol de hoy yo no se mañana
Bis zur heutigen Sonne weiß ich nicht, was morgen ist
Y que puedo hacer
Und was kann ich tun
Esperar por ella sin perder la calma
Auf sie warten, ohne die Ruhe zu verlieren
Yeah .!
Yeah .!
Dicen que la
Man sagt, der Glaube
Mueve las montañas
Versetzt Berge
Que la tempestad dura lo que el sol tarda en alejarla
Dass der Sturm so lange dauert, wie die Sonne braucht, um ihn zu vertreiben
Pero estoy aquí
Aber ich bin hier
Llueve en mi ventana
Es regnet an meinem Fenster
Solo con mis ganas de encontarla
Allein mit meinem Wunsch, sie zu finden
Hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver
Bis zur heutigen Sonne habe ich sie nicht wiedergesehen
Hasta el sol de hoy, yo no se mañana
Bis zur heutigen Sonne weiß ich nicht, was morgen ist
Y que puedo hacer
Und was kann ich tun
Se seco mi alma
Meine Seele ist ausgetrocknet
Hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver
Bis zur heutigen Sonne habe ich sie nicht wiedergesehen
Hasta el sol de hoy yo no se mañana
Bis zur heutigen Sonne weiß ich nicht, was morgen ist
Y que puedo hacer
Und was kann ich tun
Esperar por ella sin perder la calma
Auf sie warten, ohne die Ruhe zu verlieren
Aaahh, ohhhh
Aaahh, ohhhh
Hasta el sol de hoy no la he vuelto a ver
Bis zur heutigen Sonne habe ich sie nicht wiedergesehen
No se que hacer, (hasta el sol de hoy)
Ich weiß nicht, was ich tun soll, (bis zur heutigen Sonne)
Si su recuerdo me sigue donde quiera que yo voy
Wenn ihre Erinnerung mir folgt, wohin ich auch gehe
(Hasta el sol de hoy no la vuelto a ver),
(Bis zur heutigen Sonne habe ich sie nicht wiedergesehen),
No voy a perder mujer,
Ich werde nicht verlieren, Frau,
(Hasta el sol de hoy) yo no se mañana
(Bis zur heutigen Sonne) ich weiß nicht, was morgen ist
Pero hoy me encuentro aquí donde estoy .
Aber heute befinde ich mich hier, wo ich bin.
Luis Figueroa ... Mamii!
Luis Figueroa ... Mamii!





Writer(s): Oscar Domingo Derudi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.