Luis Fonsi feat. Laura Pausini - Roma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Fonsi feat. Laura Pausini - Roma




Roma
Rome
Un verano del 2002, una mesa pa dos
One summer in 2002, a table for two
Solo la luna llena mirándonos
Just the full moon watching us
El reló da las tres, nunca gira al revés
The clock strikes three, it never turns back
Pero el tiempo se acaba y se vive una vez
But time runs out and you only live once
De repente entendí que el amor es así
Suddenly I understood that love is like this
No le importa el momento, ni da explicaciones
It doesn't care about the moment, nor does it give explanations
Al juntar corazones
When it unites hearts
Así que dame un pedazo de cielo
So give me a piece of heaven
Solamente dame un poquito de amor
Just give me a little bit of love
De repente, me vuelvo ladrona
Suddenly, I become a thief
Te robo un beso en Roma
I steal a kiss in Rome
No me importa si fue un error
I don't care if it was a mistake
Me enamoré solo una vez en la vida
I fell in love only once in my life
Por volver a verte, doy gracias a Dios
For seeing you again, I thank God
De repente, volviste, ladrona
Suddenly, you returned, a thief
Robaste un beso en Roma
You stole a kiss in Rome
Y esta vez no fue por error
And this time it wasn't a mistake
Róbame otra vez, por favor
Steal from me again, please
Otra vez volví a ese café del amor que no fue
Once again I returned to that cafe of love that wasn't
Del que dice que nunca se pierde la fe
The one that says you never lose faith
Aún escucho tu voz, vuelvo y pienso en los dos
I still hear your voice, I go back and think of us two
En medio de la calle mirándonos
In the middle of the street looking at each other
Besándonos, amándonos
Kissing each other, loving each other
El amor vuelve a veces sin explicaciones
Love sometimes returns without explanation
A juntar corazones
To unite hearts
Así que, dame un pedazo de cielo
So, give me a piece of heaven
Solamente dame un poquito de amor
Just give me a little bit of love
De repente, me vuelvo ladrona
Suddenly, I become a thief
Te robo un beso en Roma
I steal a kiss in Rome
No me importa si fue un error
I don't care if it was a mistake
Me enamoré solo una vez en la vida (vida)
I fell in love only once in my life (life)
Por volver a verte, doy gracias a Dios
For seeing you again, I thank God
De repente, volviste, ladrona (volviste, ladrona)
Suddenly, you returned, a thief (you returned, a thief)
Robaste un beso en Roma
You stole a kiss in Rome
Y esta vez no fue por error
And this time it wasn't a mistake
Róbame otra vez, por favor
Steal from me again, please
Oh, por favor
Oh, please
De repente, me vuelvo (ladrona) ladrona
Suddenly, I become (a thief) a thief
Robaste un beso en Roma
You stole a kiss in Rome
Pero esta vez no fue por error
But this time it wasn't a mistake
No fue por error
It wasn't a mistake
Te juro que no fue por error
I swear it wasn't a mistake
Róbame otra vez, por favor
Steal from me again, please






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.