Paroles et traduction Luis Fonsi feat. Laura Pausini - Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
verano
del
2002,
una
mesa
pa
dos
One
summer
in
2002,
a
table
for
two
Solo
la
luna
llena
mirándonos
Just
the
full
moon
watching
us
El
reló
da
las
tres,
nunca
gira
al
revés
The
clock
strikes
three,
it
never
turns
back
Pero
el
tiempo
se
acaba
y
se
vive
una
vez
But
time
runs
out
and
you
only
live
once
De
repente
entendí
que
el
amor
es
así
Suddenly
I
understood
that
love
is
like
this
No
le
importa
el
momento,
ni
da
explicaciones
It
doesn't
care
about
the
moment,
nor
does
it
give
explanations
Al
juntar
corazones
When
it
unites
hearts
Así
que
dame
un
pedazo
de
cielo
So
give
me
a
piece
of
heaven
Solamente
dame
un
poquito
de
amor
Just
give
me
a
little
bit
of
love
De
repente,
me
vuelvo
ladrona
Suddenly,
I
become
a
thief
Te
robo
un
beso
en
Roma
I
steal
a
kiss
in
Rome
No
me
importa
si
fue
un
error
I
don't
care
if
it
was
a
mistake
Me
enamoré
solo
una
vez
en
la
vida
I
fell
in
love
only
once
in
my
life
Por
volver
a
verte,
doy
gracias
a
Dios
For
seeing
you
again,
I
thank
God
De
repente,
volviste,
ladrona
Suddenly,
you
returned,
a
thief
Robaste
un
beso
en
Roma
You
stole
a
kiss
in
Rome
Y
esta
vez
no
fue
por
error
And
this
time
it
wasn't
a
mistake
Róbame
otra
vez,
por
favor
Steal
from
me
again,
please
Otra
vez
volví
a
ese
café
del
amor
que
no
fue
Once
again
I
returned
to
that
cafe
of
love
that
wasn't
Del
que
dice
que
nunca
se
pierde
la
fe
The
one
that
says
you
never
lose
faith
Aún
escucho
tu
voz,
vuelvo
y
pienso
en
los
dos
I
still
hear
your
voice,
I
go
back
and
think
of
us
two
En
medio
de
la
calle
mirándonos
In
the
middle
of
the
street
looking
at
each
other
Besándonos,
amándonos
Kissing
each
other,
loving
each
other
El
amor
vuelve
a
veces
sin
explicaciones
Love
sometimes
returns
without
explanation
A
juntar
corazones
To
unite
hearts
Así
que,
dame
un
pedazo
de
cielo
So,
give
me
a
piece
of
heaven
Solamente
dame
un
poquito
de
amor
Just
give
me
a
little
bit
of
love
De
repente,
me
vuelvo
ladrona
Suddenly,
I
become
a
thief
Te
robo
un
beso
en
Roma
I
steal
a
kiss
in
Rome
No
me
importa
si
fue
un
error
I
don't
care
if
it
was
a
mistake
Me
enamoré
solo
una
vez
en
la
vida
(vida)
I
fell
in
love
only
once
in
my
life
(life)
Por
volver
a
verte,
doy
gracias
a
Dios
For
seeing
you
again,
I
thank
God
De
repente,
volviste,
ladrona
(volviste,
ladrona)
Suddenly,
you
returned,
a
thief
(you
returned,
a
thief)
Robaste
un
beso
en
Roma
You
stole
a
kiss
in
Rome
Y
esta
vez
no
fue
por
error
And
this
time
it
wasn't
a
mistake
Róbame
otra
vez,
por
favor
Steal
from
me
again,
please
De
repente,
me
vuelvo
(ladrona)
ladrona
Suddenly,
I
become
(a
thief)
a
thief
Robaste
un
beso
en
Roma
You
stole
a
kiss
in
Rome
Pero
esta
vez
no
fue
por
error
But
this
time
it
wasn't
a
mistake
No
fue
por
error
It
wasn't
a
mistake
Te
juro
que
no
fue
por
error
I
swear
it
wasn't
a
mistake
Róbame
otra
vez,
por
favor
Steal
from
me
again,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Viaje
date de sortie
17-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.