Luis Fonsi feat. Christina Valemi - La Fuerza de Mi Corazón (Tema Principal de la Pelicula "El Cid") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Fonsi feat. Christina Valemi - La Fuerza de Mi Corazón (Tema Principal de la Pelicula "El Cid")




La Fuerza de Mi Corazón (Tema Principal de la Pelicula "El Cid")
Сила Моего Сердца (Главная тема фильма "Сид")
Lejos de todo cuanto amé
Вдали от всего, что я любил,
En tiempos oscuros vivo hoy sin ti
В темные времена живу я теперь без тебя.
Pero aún queda un suspiro de honor (de honor)
Но всё ещё остается вздох чести (чести),
Como aliado de este gran amor
Как союзник этой великой любви.
Hay un lugar mucho más allá del sol
Есть место далеко за солнцем,
Donde mi reino acaba en tu corazón
Где мое царство заканчивается в твоем сердце.
Donde los sueños se hacen realidad
Где мечты становятся реальностью,
Y una leyenda nació grabada a fuego en mi piel
И легенда родилась, выжженная огнем на моей коже.
CON LA FUERZA DE MI CORAZÓN
С СИЛОЙ МОЕГО СЕРДЦА
Y EL CORAJE DE UN AMOR SIN FIN
И МУЖЕСТВОМ БЕСКОНЕЧНОЙ ЛЮБВИ
ME ARMARÉ UN DÍA DE VALOR
Я ВООРУЖУСЬ ОДНАЖДЫ СМЕЛОСТЬЮ
Y VOLVERÉ A CONQUISTAR LO QUE PERDÍ
И ВЕРНУ, ЧТОБЫ ЗАВОЕВАТЬ ТО, ЧТО ПОТЕРЯЛ.
CON LA FUERZA DE MI CORAZÓN
С СИЛОЙ МОЕГО СЕРДЦА
LUCHARÉ HASTA RECUPERAR
Я БУДУ БОРОТЬСЯ, ПОКА НЕ ВЕРНУ
CADA INSTANTE QUE PASÉ SIN TI
КАЖДОЕ МГНОВЕНИЕ, ЧТО ПРОВЕЛ БЕЗ ТЕБЯ,
EN EL DESTIERRO DE UN LEJANO ADIÓS
В ИЗГНАНИИ ДАЛЕКОГО ПРОЩАНИЯ.
Cuando la noche llega
Когда наступает ночь, я знаю,
Que esa luna que brilla para los dos
Что эта луна, которая светит для нас обоих,
Marca el destino que será (que será)
Отмечает судьбу, которая будет (которая будет),
Y en tus labios siempre escrito está
И на твоих губах всегда написано это.
Hay un lugar mucho más allá del sol
Есть место далеко за солнцем,
Donde mi reino acaba en tu corazón
Где мое царство заканчивается в твоем сердце.
Donde los sueños se hacen realidad
Где мечты становятся реальностью,
Y una leyenda nació grabada a fuego en mi piel
И легенда родилась, выжженная огнем на моей коже.
CON LA FUERZA DE MI CORAZÓN
С СИЛОЙ МОЕГО СЕРДЦА
Y EL CORAJE DE UN AMOR SIN FIN
И МУЖЕСТВОМ БЕСКОНЕЧНОЙ ЛЮБВИ
ME ARMARÉ UN DÍA DE VALOR
Я ВООРУЖУСЬ ОДНАЖДЫ СМЕЛОСТЬЮ
Y VOLVERÉ A CONQUISTAR LO QUE PERDÍ
И ВЕРНУ, ЧТОБЫ ЗАВОЕВАТЬ ТО, ЧТО ПОТЕРЯЛ.
CON LA FUERZA DE MI CORAZÓN
С СИЛОЙ МОЕГО СЕРДЦА
LUCHARÉ HASTA RECUPERAR
Я БУДУ БОРОТЬСЯ, ПОКА НЕ ВЕРНУ
CADA INSTANTE QUE PASÉ SIN TI
КАЖДОЕ МГНОВЕНИЕ, ЧТО ПРОВЕЛ БЕЗ ТЕБЯ,
EN EL DESTIERRO DE UN LEJANO ADIÓS
В ИЗГНАНИИ ДАЛЕКОГО ПРОЩАНИЯ.
Mil ilusiones rotas sin razón
Тысяча разбитых иллюзий без причины
Son el legado de la envidia y el poder
Это наследие зависти и власти.
Pero la esperanza nunca muere porque
Но надежда никогда не умирает, потому что я знаю,
que te llevo muy dentro de mi, en mi...
Что храню тебя глубоко внутри, во мне...
CON LA FUERZA DE MI CORAZÓN
С СИЛОЙ МОЕГО СЕРДЦА
Y EL CORAJE DE UN AMOR SIN FIN
И МУЖЕСТВОМ БЕСКОНЕЧНОЙ ЛЮБВИ
ME ARMARÉ UN DÍA DE VALOR
Я ВООРУЖУСЬ ОДНАЖДЫ СМЕЛОСТЬЮ
Y VOLVERÉ A CONQUISTAR LO QUE PERDÍ
И ВЕРНУ, ЧТОБЫ ЗАВОЕВАТЬ ТО, ЧТО ПОТЕРЯЛ.
CON LA FUERZA DE MI CORAZÓN
С СИЛОЙ МОЕГО СЕРДЦА
LUCHARÉ HASTA RECUPERAR
Я БУДУ БОРОТЬСЯ, ПОКА НЕ ВЕРНУ
CADA INSTANTE QUE PASÉ SIN TI
КАЖДОЕ МГНОВЕНИЕ, ЧТО ПРОВЕЛ БЕЗ ТЕБЯ,
EN EL DESTIERRO DE UN LEJANO ADIÓS
В ИЗГНАНИИ ДАЛЕКОГО ПРОЩАНИЯ.
Con la fuera de mi corazón
С силой моего сердца
Y el coraje de un amor sin fin,
И мужеством бесконечной любви,
Volveré a conquistar lo que perdí.
Я верну, чтобы завоевать то, что потерял.





Writer(s): JORGE CUBINO BERMEJO, J. RINCON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.