Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacito - Versión Banda
Despacito - Banda-Version
Sí,
sabes
que
ya
llevo
un
rato
mirándote
Ja,
du
weißt,
dass
ich
dich
schon
eine
Weile
ansehe
Tengo
que
bailar
contigo
hoy
Ich
muss
heute
mit
dir
tanzen
Vi
que
tu
mirada
ya
estaba
llamándome
Ich
sah,
dass
dein
Blick
mich
schon
rief
Muéstrame
el
camino
que
yo
voy
(Oh)
Zeig
mir
den
Weg,
den
ich
gehen
soll
(Oh)
Tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
Du,
du
bist
der
Magnet
und
ich
bin
das
Metall
Me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
Ich
nähere
mich
und
schmiede
den
Plan
Solo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
Schon
beim
Gedanken
daran
rast
mein
Puls
Ya,
ya
me
está
gustando
más
de
lo
normal
Ja,
es
gefällt
mir
schon
mehr
als
normal
Todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
Alle
meine
Sinne
verlangen
nach
mehr
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
Das
müssen
wir
ohne
Eile
angehen
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Ich
will
ganz
langsam
an
deinem
Nacken
atmen
Deja
que
te
diga
cosas
al
oido
Lass
mich
dir
Dinge
ins
Ohr
flüstern
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Damit
du
dich
erinnerst,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Ich
will
dich
ganz
langsam
mit
Küssen
entkleiden
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Ich
unterschreibe
an
den
Wänden
deines
Labyrinths
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
Und
mache
aus
deinem
Körper
ein
ganzes
Manuskript
Quiero
ver
bailar
tu
pelo,
quiero
ser
tu
ritmo
Ich
will
dein
Haar
tanzen
sehen,
ich
will
dein
Rhythmus
sein
Que
le
enseñes
a
mi
boca
tus
lugares
favoritos
Dass
du
meinem
Mund
deine
Lieblingsstellen
zeigst
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Lass
mich
deine
Gefahrenzonen
überschreiten
Hasta
provocar
tus
gritos
Bis
ich
deine
Schreie
provoziere
Y
que
olvides
tu
apellido
Und
du
deinen
Nachnamen
vergisst
Ves,
ya
tengo
toda
mi
piel
esperándote
Siehst
du,
meine
ganze
Haut
wartet
schon
auf
dich
Tengo
al
borde
todo
lo
que
soy
Alles,
was
ich
bin,
steht
am
Rande
Vi
como
te
llevo
hasta
el
punto
de
no
volver
Ich
sah,
wie
ich
dich
an
den
Punkt
bringe,
von
dem
es
kein
Zurück
gibt
Pide
lo
que
quieras
te
lo
doy
Bitte
um
was
du
willst,
ich
gebe
es
dir
Tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
Du,
du
bist
der
Magnet
und
ich
bin
das
Metall
No
hay
como
parar
lo
que
nos
va
a
pasar
Es
gibt
kein
Halten
für
das,
was
mit
uns
geschehen
wird
Solo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
Schon
beim
Gedanken
daran
rast
mein
Puls
Ya,
ya
me
estas
gustando
mas
de
lo
normal
Ja,
du
gefällst
mir
schon
mehr
als
normal
Todos
mi
sentidos
van
pidiendo
más
Alle
meine
Sinne
verlangen
nach
mehr
Estoy
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
Das
müssen
wir
ohne
Eile
angehen
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Ich
will
ganz
langsam
an
deinem
Nacken
atmen
Deja
que
te
diga
cosas
al
oido
Lass
mich
dir
Dinge
ins
Ohr
flüstern
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Damit
du
dich
erinnerst,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Ich
will
dich
ganz
langsam
mit
Küssen
entkleiden
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Ich
unterschreibe
an
den
Wänden
deines
Labyrinths
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
Und
mache
aus
deinem
Körper
ein
ganzes
Manuskript
Quiero
ver
bailar
tu
pelo,
quiero
ser
tu
ritmo
Ich
will
dein
Haar
tanzen
sehen,
ich
will
dein
Rhythmus
sein
Que
le
enseñes
a
mi
boca
tus
lugares
favoritos
Dass
du
meinem
Mund
deine
Lieblingsstellen
zeigst
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Lass
mich
deine
Gefahrenzonen
überschreiten
Hasta
provocar
tus
gritos
Bis
ich
deine
Schreie
provoziere
Y
que
olvides
tu
apellido
Und
du
deinen
Nachnamen
vergisst
Vamo′
a
hacerlo
en
una
playa
e'
Puerto
Rico
Lass
es
uns
an
einem
Strand
in
Puerto
Rico
tun
Hasta
que
las
olas
griten
¡Ay
Bendito!
Bis
die
Wellen
schreien
¡Ay
Bendito!
Para
que
mi
sello
se
quede
contigo
Damit
mein
Siegel
bei
dir
bleibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fonsi, Erika Ender, Ramon Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.