Paroles et traduction Luis Fonsi feat. Ozuna - Imposible
Eso
que
te
falta
cuando
estás
con
él
That
thing
you're
missing
when
you're
with
him
Que
te
mire,
que
te
haga
sentir
mujer
For
him
to
look
at
you,
to
make
you
feel
like
a
woman
No
te
mientas
que
él
nunca
te
hará
el
amor
como
yo
(como
yo)
Don't
lie
to
yourself,
he'll
never
make
love
to
you
like
I
do
(like
I
do)
Guardó
tu
secreto
aquí
en
el
corazón
I
kept
your
secret
here
in
my
heart
Que
cuando
mi
boca
se
perdió
en
tu
piel
That
when
my
mouth
got
lost
in
your
skin
No
hay
que
serle
fiel
cuando
ya
no
hay
amor
(no
hay
amor)
There's
no
need
to
be
faithful
when
there's
no
love
anymore
(no
love)
Es
imposible
que
te
quiera
como
yo
It's
impossible
for
him
to
love
you
like
I
do
No
hay
nadie
que
te
quiera
como
yo
(como
yo)
There's
no
one
who
loves
you
like
I
do
(like
I
do)
Déjame
que
te
cambie
la
suerte
Let
me
change
your
luck
Es
imposible
que
te
bese
como
yo
It's
impossible
for
him
to
kiss
you
like
I
do
No
hay
nadie
que
te
bese
como
yo
(como
yo)
There's
no
one
who
kisses
you
like
I
do
(like
I
do)
Para
mí
es
imposible
perderte
For
me,
it's
impossible
to
lose
you
Y
así
mi
amor
me
enamoré
(eh
eh
eh
eh)
And
just
like
that,
my
love,
I
fell
in
love
(eh
eh
eh
eh)
Esa
carita
que
no
tiene
nadie
That
little
face
that
no
one
else
has
Bailando
aquí
en
el
medio
de
la
calle
Dancing
here
in
the
middle
of
the
street
Y
así
mi
amor
me
enamoró
(oh
oh
oh
oh)
And
just
like
that,
my
love,
you
made
me
fall
in
love
(oh
oh
oh
oh)
Quisiera
que
esta
noche
no
se
acabe
I
wish
this
night
would
never
end
Es
imposible
que
te
quiera
como
yo
It's
impossible
for
him
to
love
you
like
I
do
Te
juro
nadie
va
a
quererte
como
yo
lo
hago
I
swear
no
one
will
ever
love
you
like
I
do
Dios
mío
que
me
perdone
pero
si
es
pecado
God
forgive
me,
but
if
it's
a
sin
Solamente
quiero
morir
a
tu
lado
I
just
want
to
die
by
your
side
Y
hacerte
sentir
todo
lo
que
te
hacía
And
make
you
feel
everything
I
used
to
make
you
feel
Juré
que
aquel
día
nunca
olvidaría
I
swore
I
would
never
forget
that
day
Me
dijiste
que
volvías
You
told
me
you
were
coming
back
Pero
yo
me
lo
creí
sin
saber
que
tú
sabías
But
I
believed
it
without
knowing
that
you
knew
Pero
te
volví
a
tener,
la
vida
es
una
ironía
But
I
got
you
back,
life
is
ironic
Todo
lo
que
te
hacía
Everything
I
used
to
do
to
you
juré
que
aquel
día
nunca
olvidaría
I
swore
I
would
never
forget
that
day
Me
dijiste
que
volvías
You
told
me
you
were
coming
back
Pero
yo
me
lo
creí
sin
saber
que
tú
sabías
But
I
believed
it
without
knowing
that
you
knew
Pero
te
volví
a
tener
la
vida
es
una
ironía
But
I
got
you
back,
life
is
ironic
Es
imposible
que
te
quiera
como
yo
(como
yo)
It's
impossible
for
him
to
love
you
like
I
do
(like
I
do)
No
hay
nadie
que
te
quiera
como
yo
(como
yo)
There's
no
one
who
loves
you
like
I
do
(like
I
do)
Déjame
que
te
cambié
la
suerte
Let
me
change
your
luck
Es
imposible
que
te
bese
como
yo
It's
impossible
for
him
to
kiss
you
like
I
do
No
hay
nadie
que
te
bese
como
yo
(como
yo)
There's
no
one
who
kisses
you
like
I
do
(like
I
do)
Para
mí
es
imposible
perderte
For
me,
it's
impossible
to
lose
you
Y
así
na'
ma'
me
enamoré
(eh
eh
eh
eh)
And
just
like
that,
I
fell
in
love
(eh
eh
eh
eh)
Esa
carita
que
no
tiene
nadie
That
little
face
that
no
one
else
has
Bailando
aquí
en
el
medio
de
la
calle
Dancing
here
in
the
middle
of
the
street
Y
así
mi
amor
me
enamoró
(oh
oh
oh
oh)
And
just
like
that,
my
love,
you
made
me
fall
in
love
(oh
oh
oh
oh)
Quisiera
que
esta
noche
no
se
acabe
I
wish
this
night
would
never
end
Es
imposible
que
te
quiera
como
yo
It's
impossible
for
him
to
love
you
like
I
do
Hey,
bailalo
bailalo
Hey,
dance
it,
dance
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS FONSI, CLAUDIA BRANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.