Luis Fonsi feat. Victor Manuelle - Despacito (Version Salsa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Fonsi feat. Victor Manuelle - Despacito (Version Salsa)




Oh, no
О, нет.
Oh, no
О, нет.
Yeh
Yeh
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Да, ты знаешь, я уже давно смотрю на тебя.
Tengo que bailar contigo hoy
Я должен танцевать с тобой сегодня.
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Я видел, что твой взгляд уже зовет меня.
Muéstrame el camino, que yo voy
Покажи мне путь, который я иду.
Tú, eres el imán y yo soy el metal
Ты, ты-магнит, а я-металл.
Me voy acercando y voy armando el plan
Я подхожу ближе и составляю план.
Solo con pensarlo, se acelera el pulso
Просто думая об этом, пульс ускоряется
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Да, ты мне нравишься больше, чем обычно.
Todos mis sentidos van pidiendo más
Все мои чувства просят большего.
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Это нужно принять без всякой спешки
Despacito
Медленно
Quiero respirar tu cuello despacito
Я хочу дышать твоей шеей медленно,
Deja que te diga cosas al oído
Позволь мне сказать тебе что-то на ухо.
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Чтобы ты помнил, если ты не со мной.
Despacito
Медленно
Quiero respirarte a besos despacito
Я хочу дышать, чтобы поцеловать тебя медленно,
Firmar las paredes de tu laberinto
Подписать стены вашего лабиринта
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
И сделать из твоего тела целую рукопись.
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
Я хочу смотреть, как твои волосы танцуют, я хочу быть твоим ритмом.
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos
Что ты показываешь моему рту свои любимые места,
(Eeehh)
(Eeehh)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Позволь мне преодолеть твои опасные зоны.
Hasta provocar tus gritos (Hasta provocarte)
Пока ты не спровоцируешь свои крики (Пока ты не спровоцируешь)
Y que olvides tu apellido
И чтобы ты забыл свою фамилию.
Pasito a pasito, suave, suavecito (Suave)
Шаг за шагом, мягкий, мягкий (Мягкий)
Nos vamos pegando poquito a poquito (Suave)
Мы будем придерживаться немного за немного (мягко)
Cuando me besas con esa destreza
Когда ты целуешь меня с такой ловкостью,
Toque de malicia con delicadeza
Прикосновение злобы с деликатностью
Pasito a pasito, suave, suavecito (Suave)
Шаг за шагом, мягкий, мягкий (Мягкий)
Nos vamos pegando poquito a poquito (Suave)
Мы будем придерживаться немного за немного (мягко)
Y es que esa belleza es un rompecabezas
И эта красота-головоломка
Pero pa' montarlo, aquí tengo la pieza
Но па, покатайся на нем, вот у меня есть кусок.
Despacito
Медленно
Quiero respirar tu cuello despacito
Я хочу дышать твоей шеей медленно,
Deja que te diga cosas al oído
Позволь мне сказать тебе что-то на ухо.
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Чтобы ты помнил, если ты не со мной.
Despacito
Медленно
Quiero respirarte a besos despacito
Я хочу дышать, чтобы поцеловать тебя медленно,
Firmar las paredes de tu laberinto
Подписать стены вашего лабиринта
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
И сделать из твоего тела целую рукопись.
Díselo, Victor (Eeh)
Скажи ему, Виктор.
¡Fonsi!
Фонси!
Y Victor Manuelle
И Виктор Мануэль
Dale, Victor, yo te sigo (Uh)
Дейл, Виктор, я следую за тобой (А)
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro)
(Позволь мне преодолеть твои опасные зоны)
Hasta provocar tus gritos
Пока не спровоцируешь твои крики.
(Despacito) Quiero respirar tu cuerpo
Я хочу дышать твоим телом.
Y llevarte al infinito
И привести тебя в бесконечность.
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro)
(Позволь мне преодолеть твои опасные зоны)
Despacio y sin prisa
Медленно и не спеша
Poquito a poquito (Despacito)
Чуть - чуть (медленно)
No miremos el reloj
Давайте не будем смотреть на часы
Eso es lo que necesito
Вот что мне нужно.
(Déjame sobrepasar) Eeh
(Позволь мне пройти через это)
Otra vez
Снова
Vámonos
Пошли.
(Despacito)
(Медленно)
Despacio, lento y con calma (Poquito a poquito)
Медленно, медленно и спокойно (чуть-чуть)
Y naveganto tu espalda (Suavecito)
И я плыву по твоей спине (Мягко).
Hasta llegar a tu alma
Пока не достигнешь своей души.
Eso es lo que necesito
Вот что мне нужно.
(Despacito)
(Медленно)
Somos soplos de la brisa (Poquito a poquito)
Мы-дуновения ветерка (чуть - чуть).
Que acaricia sin prisa (Suavecito)
Что ласкает не спеша (Мягко)
Dibujarte una sonrisa poquito a poquito
Нарисуйте улыбку немного за немного
Despacito
Медленно
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Давайте сделаем это на пляже в Пуэрто-Рико
Hasta que las olas griten, "¡Ay, bendito!"
Пока волны не закричат: "О, благословен!"
Para que mi sello se quede contigo
Чтобы моя печать осталась с тобой.
Despacito
Медленно





Writer(s): Luis Fonsi, Erika Ender, Ramon Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.