Paroles et traduction Luis Fonsi - Abrazar La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazar La Vida
Embrace Life
Yo
no
quiero
dibujar
como
Picasso
I
don't
want
to
paint
like
Picasso
Ni
cantar
como
Sinatra
tal
vez
Nor
sing
like
Sinatra
perhaps
Solo
quiero
ser
espejo
de
mis
sueños
I
just
want
to
be
a
reflection
of
my
dreams
Ser
yo
mismo
porque
siempre
estare
To
be
myself
because
I
will
always
be
En
el
momento,
jugando
a
ser
el
viento
In
the
moment,
playing
at
being
the
wind
Sin
ataduras
por
la
locura
de
querer
Without
ties,
for
the
madness
of
loving
Abrazar
la
vida,
para
hacerla
mia
Embrace
life,
to
make
it
mine
Con
la
piel
en
blanco
que
pide
tanto
aprender
With
bare
skin
that
asks
to
learn
so
much
Abrazar
la
vida,
de
verdad
sentirla
Embrace
life,
truly
feel
it
Y
saber
perder,
cada
vez
creer
And
know
how
to
lose,
each
time
believing
Que
estaré
siempre
bien
That
I
will
always
be
alright
Cuando
miro
cada
noche
las
estrellas
When
I
look
at
the
stars
every
night
Ya
no
pienso
en
lo
pequeño
que
soy
I
no
longer
think
about
how
small
I
am
No
las
nombro
ni
las
cuento
una
a
una
I
don't
name
them
or
count
them
one
by
one
Ni
las
sigo
porque
se
donde
estoy
Nor
do
I
follow
them
because
I
know
where
I
am
En
el
momento,
jugando
a
ser
el
viento
In
the
moment,
playing
at
being
the
wind
Sin
ataduras
no,
tengo
dudas
de
atraverme
Without
ties,
no,
I
have
doubts
about
daring
Abrazar
la
vida
para
hacerla
mia
Embrace
life
to
make
it
mine
Con
la
piel
en
blanco
que
pide
tanto
aprender
With
bare
skin
that
asks
to
learn
so
much
Abrazar
la
vida
de
verdad
sentirla
Embrace
life,
truly
feel
it
Y
saber
perder,
cada
vez
creer
And
know
how
to
lose,
each
time
believing
Que
estaré
siempre
bien
That
I
will
always
be
alright
En
el
agua
sin
poder
nadar
In
the
water
without
being
able
to
swim
O
perdido
en
algun
lugar
Or
lost
somewhere
Con
ganas
de
querer
llorar
With
the
urge
to
cry
Buscando
la
oportunidad
Searching
for
the
opportunity
De
abrazar
la
vida
para
hacerla
mia
To
embrace
life,
to
make
it
mine
Con
la
piel
en
blanco
que
pide
tanto
aprender
With
bare
skin
that
asks
to
learn
so
much
Abrazar
la
vida
de
verdad
sentirla
Embrace
life,
truly
feel
it
Y
saber
perder
cada
vez
creer
And
know
how
to
lose,
each
time
believing
Que
estare
siempre
bien
That
I
will
always
be
alright
Siempre
bien
Always
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICH DENISE, HOROVITZ JODI MAUREEN, PEREZ SOTO JUAN CARLOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.