Luis Fonsi - Abrazar La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Fonsi - Abrazar La Vida




Yo no quiero dibujar como Picasso
Я не хочу рисовать, как Пикассо.
Ni cantar como Sinatra tal vez
Или петь, как Синатра, может быть,
Solo quiero ser espejo de mis sueños
Я просто хочу быть зеркалом своей мечты.
Ser yo mismo porque siempre estare
Быть собой, потому что я всегда буду
En el momento, jugando a ser el viento
В данный момент, играя в ветер,
Sin ataduras por la locura de querer
Не связанный безумием желания,
Abrazar la vida, para hacerla mia
Обнимаю жизнь, чтобы сделать ее моей.
Con la piel en blanco que pide tanto aprender
С пустой кожей, которая просит так много узнать,
Abrazar la vida, de verdad sentirla
Принять жизнь, по-настоящему почувствовать ее.
Y saber perder, cada vez creer
И уметь проигрывать, каждый раз верить.
Que estaré siempre bien
Что я всегда буду в порядке.
Cuando miro cada noche las estrellas
Когда я смотрю каждую ночь на звезды,
Ya no pienso en lo pequeño que soy
Я больше не думаю о том, насколько я мал
No las nombro ni las cuento una a una
Я не называю их и не считаю их один за другим
Ni las sigo porque se donde estoy
Я не слежу за ними, потому что знаю, где нахожусь.
En el momento, jugando a ser el viento
В данный момент, играя в ветер,
Sin ataduras no, tengo dudas de atraverme
Нет, я не решаюсь пройти.
Abrazar la vida para hacerla mia
Принять жизнь, чтобы сделать ее моей
Con la piel en blanco que pide tanto aprender
С пустой кожей, которая просит так много узнать,
Abrazar la vida de verdad sentirla
Принять жизнь по-настоящему почувствовать ее
Y saber perder, cada vez creer
И уметь проигрывать, каждый раз верить.
Que estaré siempre bien
Что я всегда буду в порядке.
En el agua sin poder nadar
В воде, не имея возможности плавать,
O perdido en algun lugar
Или потерял где-то
Con ganas de querer llorar
Хочется плакать.
Buscando la oportunidad
В поисках возможности
De abrazar la vida para hacerla mia
Обнять жизнь, чтобы сделать ее моей.
Con la piel en blanco que pide tanto aprender
С пустой кожей, которая просит так много узнать,
Abrazar la vida de verdad sentirla
Принять жизнь по-настоящему почувствовать ее
Y saber perder cada vez creer
И уметь терять каждый раз верить.
Que estare siempre bien
Что я всегда буду в порядке.
Siempre bien
Всегда хорошо





Writer(s): RICH DENISE, HOROVITZ JODI MAUREEN, PEREZ SOTO JUAN CARLOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.