Paroles et traduction Luis Fonsi - Aquí Estoy Yo (Solo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Estoy Yo (Solo Version)
Я здесь (Сольная версия)
Aquí
estoy
yo
para
hacerte
reír
a
vez
más
Я
здесь,
чтобы
снова
заставить
тебя
смеяться
Confía
en
mi,
deja
tus
miedos
atrás
y
ya
veras
Доверься
мне,
оставь
свои
страхи
позади,
и
ты
увидишь
Aquí
estoy
yo
con
un
beso
quemándome
los
labios
Я
здесь,
с
поцелуем,
обжигающим
мои
губы
Es
para
ti,
puede
tu
vida
cambiar,
déjame
entrar
Он
для
тебя,
он
может
изменить
твою
жизнь,
позволь
мне
войти
Le
pido
al
sol
que
una
estrella
azul
Я
прошу
солнце,
чтобы
голубая
звезда
Viaje
hasta
a
ti
y
te
enamoren
solo
Прилетела
к
тебе
и
влюбила
тебя
в
себя
Abriéndote
mi
corazón
Открываю
тебе
свое
сердце
Llenando
tu
falta
de
amor
Заполняю
твою
нехватку
любви
Cerrándole
el
paso
al
dolor
Закрываю
дорогу
боли
No
temas,
yo
te
cuidare
Не
бойся,
я
позабочусь
о
тебе
Solo
acéptame
Просто
прими
меня
Aquí
estoy
para
darte
mi
fuerza
y
mi
aliento
Я
здесь,
чтобы
дать
тебе
свою
силу
и
свое
дыхание
Y
ayudarte
a
pintar
mariposas
en
la
obscuridad
И
помочь
тебе
нарисовать
бабочек
в
темноте
Serán
de
verdad
Они
будут
настоящими
Quiero
ser
yo
el
que
despierte
en
ti
nuevo
sentimiento
Я
хочу
быть
тем,
кто
пробудит
в
тебе
новое
чувство
Y
te
enseña
a
creer
y
entregarte
otra
vez
sin
medir
И
научит
тебя
верить
и
отдаваться
снова,
не
измеряя
Los
abrazos
que
de
Объятия,
которые
я
дарю
Le
pido
a
dios
Я
прошу
у
Бога
Un
toque
de
inspiración
Каплю
вдохновения
Lo
que
tu
esperas
oír
de
mi
То,
что
ты
ждешь
услышать
от
меня
Abriéndote
mi
corazón
Открываю
тебе
свое
сердце
Llenando
tu
falta
de
amor
Заполняю
твою
нехватку
любви
Cerrándole
el
paso
al
dolor
Закрываю
дорогу
боли
No
temas
yo
te
cuidare
Не
бойся,
я
позабочусь
о
тебе
Solo
acéptame
Просто
прими
меня
Dame
tus
alas
las
voy
a
curar
Дай
мне
свои
крылья,
я
их
исцелю
Y
de
mi
mano
te
invito
a
volar
И
за
руку
приглашаю
тебя
лететь
Aquí
estoy
yo
(y
aquí
estoy
yo)
Я
здесь
(и
я
здесь)
Abriéndote
mi
corazón
(mi
corazón)
Открываю
тебе
свое
сердце
(мое
сердце)
Llenando
tu
falta
de
amor
(amor)
Заполняю
твою
нехватку
любви
(любви)
Cerrándole
el
paso
al
dolor
(cerrándole
el
paso
al
dolor)
Закрываю
дорогу
боли
(закрываю
дорогу
боли)
No
temas
yo
te
cuidare
Не
бойся,
я
позабочусь
о
тебе
Siempre
te
amare
Всегда
буду
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIA BRANT, JOSHUA GEN RUBIN, LUIS FONSI, GEN REUBEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.