Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
una
herida
Это
рана,
De
esas
que
no
cierra
el
tiempo
Из
тех,
что
время
не
лечит.
Fuimos
agua
y
tierra
Мы
были
водой
и
землей,
Marinero
y
mar
Моряком
и
морем.
Los
paisajes
nunca
son
como
uno
los
soñó
Пейзажи
никогда
не
бывают
такими,
как
мы
их
себе
представляли.
Hasta
el
cielo
pierde
su
color
Даже
небо
теряет
свой
цвет.
El
amor
no
tiene
casa,
se
nos
pasa
У
любви
нет
дома,
она
проходит.
No
estamos
juntos,
ya
se
escribió
el
final
Мы
не
вместе,
финал
уже
написан.
Ya
nos
quisimos,
ya
lo
perdimos
todo
igual
Мы
любили
друг
друга,
мы
все
потеряли
одинаково.
Aunque
me
aguanto
este
llanto,
es
de
ciegos
negar
Хотя
я
сдерживаю
эти
слезы,
глупо
отрицать,
Que
tú
te
ves
cansada
Что
ты
выглядишь
усталой.
Tengámosle
respeto
Давайте
проявим
уважение
A
este
espacio
dividido
К
этому
разделенному
пространству.
Ya
está
decidido
Уже
решено,
No
insistimos
más
Мы
больше
не
настаиваем.
Porque
no
Потому
что
нет,
Los
caminos
nunca
son
como
uno
los
planeó
Пути
никогда
не
бывают
такими,
как
мы
их
планировали.
El
viajar
se
vuelve
agotador
Путешествие
становится
утомительным.
El
amor
no
tiene
casa,
se
nos
pasa
У
любви
нет
дома,
она
проходит.
No
estamos
juntos,
ya
se
escribió
el
final
Мы
не
вместе,
финал
уже
написан.
Ya
nos
quisimos,
ya
lo
perdimos
todo
igual
Мы
любили
друг
друга,
мы
все
потеряли
одинаково.
Aunque
me
aguanto
este
llanto,
es
de
ciegos
negar
Хотя
я
сдерживаю
эти
слезы,
глупо
отрицать,
Que
tú
te
ves
cansada
Что
ты
выглядишь
усталой.
Suelta
tu
tristeza
en
este
abrazo,
llóralo
Выпусти
свою
печаль
в
этих
объятиях,
выплачься.
Este
paso
lo
daremos
dos
Этот
шаг
мы
сделаем
вдвоем,
Cada
uno
a
su
manera
más
sincera
Каждый
по-своему,
искренне.
No
estamos
juntos,
ya
se
escribió
el
final
Мы
не
вместе,
финал
уже
написан.
Ya
nos
quisimos,
ya
lo
perdimos
todo
igual
Мы
любили
друг
друга,
мы
все
потеряли
одинаково.
Aunque
me
aguanto
este
llanto,
es
de
ciegos
negar
Хотя
я
сдерживаю
эти
слезы,
глупо
отрицать,
Que
tú
te
ves
cansada
Что
ты
выглядишь
усталой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS FONSI, CLAUDIA ALEJANDRA MENKARSKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.