Paroles et traduction Luis Fonsi - Claridad (Dance Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claridad (Dance Remix)
Clarity (Dance Remix)
Ven
claridad
Come,
Clarity
Amanece
de
una
vez
Dawn
at
once
Claridad,
por
piedad
Clarity,
please
have
mercy
Mata
sombras,
Kill
the
shadows,
Dame
luz,
resplandor,
libertad
Give
me
light,
radiance,
freedom
Para
no
soñarla
más,
So
I’ll
never
dream
of
her
again,
No
ya
no,
nunca
mas
No,
no,
never
again
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
That
I’d
return
to
her
chains
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
That
I’d
return
to
her
chains
Ven
claridad,
Come,
Clarity,
Y
no
vuelvas
a
escapar
And
never
escape
again
No
te
lleves
el
sol
Don’t
take
the
sun
away
Que
no
quiero
recordar
‘Cause
I
don’t
want
to
remember
Su
figura
su
voz
Her
figure,
her
voice
Cada
noche
que
paso
Every
night
I
spend
Como
ayer,
como
hoy
Like
yesterday,
like
today
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
That
I’d
return
to
her
chains
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
That
I’d
return
to
her
chains
Si,
si,
si,
si,
si,
si,
si
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Ven
claridad,
llega
ya
Come,
Clarity,
come
now
Trágate
la
oscuridad
Swallow
the
darkness
Llega
ya,
vuela
ya
Come
now,
fly
now
Que
el
soñar
me
va
a
matar
‘Cause
dreaming
will
kill
me
Basta
ya
de
esperar
Stop
waiting
De
la
misma
forma
In
the
same
way
Si
necesito
tu
luz
If
I
need
your
light
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
That
I’d
return
to
her
chains
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
That
I’d
return
to
her
chains
Coloreando
el
cielo
de
azul
Coloring
the
sky
blue
Me
siento
un
poco
mejor,
mejor
I
feel
a
little
better,
better
Llena
mi
ventana
de
luz
Fill
my
window
with
light
Se
desdibuja
su
amor,
su
amor
Her
love
fades
away,
her
love
En
la
penumbra
y
en
el
miedo
In
the
gloom
and
in
the
fear
Llega
a
quebrarme
la
razón
It
comes
to
break
my
mind
Ella
es
solo
soledad
y
silencio
She
is
only
loneliness
and
silence
No
más,
regresa
claridad
No
more,
return,
Clarity
Sol,
claridad,
viva
luz
Sun,
clarity,
living
light
El
trabajo,
la
ciudad
The
work,
the
city
Caminar
y
vivir
Walking
and
living
Como
entonces,
como
fui
Like
back
then,
like
I
was
Claridad,
quédate
Clarity,
stay
Esta
noche
sobre
mí,
Tonight
upon
me,
Claridad,
plenitud
Clarity,
fulfillment
Que
olvide
su
esclavitud
May
I
forget
her
chains
Que
olvide
su
esclavitud
May
I
forget
her
chains
Ven
claridad,
llega
ya
Come,
Clarity,
come
now
Trágate
la
oscuridad
Swallow
the
darkness
Llega
ya,
vuela
ya
Come
now,
fly
now
Que
el
soñar
‘Cause
dreaming
Me
va
a
matar,
basta
ya
de
esperar
Will
kill
me,
stop
waiting
De
la
misma
forma
In
the
same
way
Si
necesito
tu
luz
If
I
need
your
light
Que
vuelvo
su
esclavitud
That
I
return
to
her
chains
Que
vuelvo
su
esclavitud
That
I
return
to
her
chains
Coloreando
el
cielo
de
azul
Coloring
the
sky
blue
Me
siento
un
poco
mejor,
mejor
I
feel
a
little
better,
better
Llena
mi
ventana
de
luz
Fill
my
window
with
light
Se
desdibuja
su
amor,
su
amor
Her
love
fades
away,
her
love
En
la
penumbra
y
en
el
miedo
In
the
gloom
and
in
the
fear
Llega
a
quebrarme
la
razón
It
comes
to
break
my
mind
Ella
es
solo
soledad
y
silencio
She
is
only
loneliness
and
silence
No
más,
regresa
claridad
No
more,
return,
Clarity
Que
olvide
su
esclavitud,
ven,
ven,
ven
May
I
forget
her
chains,
come,
come,
come
Que
olvide
su
esclavitud,
ven,
ven,
ven
May
I
forget
her
chains,
come,
come,
come
Que
olvide
su
esclavitud,
ven,
ven,
ven
May
I
forget
her
chains,
come,
come,
come
Que
olvide
su
esclavitud,
ven,
ven,
ven
May
I
forget
her
chains,
come,
come,
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Diaz Oscar Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.