Luis Fonsi - Claridad (Dance Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Fonsi - Claridad (Dance Remix)




Claridad (Dance Remix)
Clarity (Dance Remix)
Ven claridad
Come, Clarity
Llega ya,
Come now,
Amanece de una vez
Dawn at once
Claridad, por piedad
Clarity, please have mercy
Mata sombras,
Kill the shadows,
Dame luz, resplandor, libertad
Give me light, radiance, freedom
Para no soñarla más,
So I’ll never dream of her again,
No ya no, nunca mas
No, no, never again
Que vuelvo a su esclavitud
That I’d return to her chains
Ahh, ahh
Ahh, ahh
Que vuelvo a su esclavitud
That I’d return to her chains
Ven claridad,
Come, Clarity,
Quédate
Stay
Y no vuelvas a escapar
And never escape again
No te lleves el sol
Don’t take the sun away
Que no quiero recordar
‘Cause I don’t want to remember
Su figura su voz
Her figure, her voice
Cada noche que paso
Every night I spend
Como ayer, como hoy
Like yesterday, like today
Que vuelvo a su esclavitud
That I’d return to her chains
Ahh, ahh
Ahh, ahh
Que vuelvo a su esclavitud
That I’d return to her chains
Si, si, si, si, si, si, si
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Ven claridad, llega ya
Come, Clarity, come now
Trágate la oscuridad
Swallow the darkness
Llega ya, vuela ya
Come now, fly now
Que el soñar me va a matar
‘Cause dreaming will kill me
Basta ya de esperar
Stop waiting
De la misma forma
In the same way
Si necesito tu luz
If I need your light
Que vuelvo a su esclavitud
That I’d return to her chains
Ahh, ahh
Ahh, ahh
Que vuelvo a su esclavitud
That I’d return to her chains
Coloreando el cielo de azul
Coloring the sky blue
Me siento un poco mejor, mejor
I feel a little better, better
Llena mi ventana de luz
Fill my window with light
Se desdibuja su amor, su amor
Her love fades away, her love
En la penumbra y en el miedo
In the gloom and in the fear
Llega a quebrarme la razón
It comes to break my mind
Ella es solo soledad y silencio
She is only loneliness and silence
No más, regresa claridad
No more, return, Clarity
Sol, claridad, viva luz
Sun, clarity, living light
El trabajo, la ciudad
The work, the city
Caminar y vivir
Walking and living
Como entonces, como fui
Like back then, like I was
Claridad, quédate
Clarity, stay
Esta noche sobre mí,
Tonight upon me,
Claridad, plenitud
Clarity, fulfillment
Que olvide su esclavitud
May I forget her chains
Ahh, ahh
Ahh, ahh
Que olvide su esclavitud
May I forget her chains
Ven claridad, llega ya
Come, Clarity, come now
Trágate la oscuridad
Swallow the darkness
Llega ya, vuela ya
Come now, fly now
Que el soñar
‘Cause dreaming
Me va a matar, basta ya de esperar
Will kill me, stop waiting
De la misma forma
In the same way
Si necesito tu luz
If I need your light
Que vuelvo su esclavitud
That I return to her chains
Ahh, ahh
Ahh, ahh
Que vuelvo su esclavitud
That I return to her chains
Coloreando el cielo de azul
Coloring the sky blue
Me siento un poco mejor, mejor
I feel a little better, better
Llena mi ventana de luz
Fill my window with light
Se desdibuja su amor, su amor
Her love fades away, her love
En la penumbra y en el miedo
In the gloom and in the fear
Llega a quebrarme la razón
It comes to break my mind
Ella es solo soledad y silencio
She is only loneliness and silence
No más, regresa claridad
No more, return, Clarity
Que olvide su esclavitud, ven, ven, ven
May I forget her chains, come, come, come
Que olvide su esclavitud, ven, ven, ven
May I forget her chains, come, come, come
Que olvide su esclavitud, ven, ven, ven
May I forget her chains, come, come, come
Que olvide su esclavitud, ven, ven, ven
May I forget her chains, come, come, come





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Diaz Oscar Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.