Luis Fonsi - Imagíname Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Fonsi - Imagíname Sin Ti




Uh, uh-uh, uh-uh-uh
Э-э-э-э-э-э-э ...
Mientras brillen las estrellas
Пока сияют звезды
Y los ríos corran hacia el mar
И реки бегут к морю,
Hasta el día en que vuelvas
До того дня, когда ты вернешься.
que no te dejaré de amar
Я знаю, что не перестану любить тебя.
Si escucharas mi lamento
Если бы ты услышал мой плач,
Si me vieras, volverías
Если бы ты увидел меня, ты бы вернулся.
Ya he pagado un alto precio
Я уже заплатил высокую цену.
Por el mal que yo te hacía
За то зло, которое я причинял тебе.
Soy culpable, ya lo
Я виновен, я знаю.
Y estoy arrepentido
И я сожалею,
Te pido
Я прошу тебя
Imagíname sin ti
Представь меня без тебя.
Y regresarás a
И ты вернешься ко мне.
Sabes que sin tu amor
Ты знаешь, что без твоей любви
Nada soy, que no podré sobrevivir
Я ничто, я не смогу выжить.
Imagíname sin ti
Представь меня без тебя.
Cuando mires mi retrato
Когда ты смотришь на мой портрет,
Si algo en ti, queda de
Если что-то в тебе осталось от меня.
Regresa, por favor
Вернись, пожалуйста.
Imagíname sin ti
Представь меня без тебя.
Se ha borrado mi sonrisa
Она стерла мою улыбку.
Y la lluvia no ha cesado
И дождь не прекращался.
Si supieras, cómo duele
Если бы ты знал, как это больно.
El no tenerte aquí a mi lado
Не иметь тебя здесь, рядом со мной.
Soy culpable, ya lo
Я виновен, я знаю.
Y estoy arrepentido
И я сожалею,
Imagíname sin ti
Представь меня без тебя.
Y regresarás a
И ты вернешься ко мне.
Sabes que sin tu amor
Ты знаешь, что без твоей любви
Nada soy, que no podré sobrevivir
Я ничто, я не смогу выжить.
Imagíname sin ti
Представь меня без тебя.
Cuando mires mi retrato
Когда ты смотришь на мой портрет,
Si algo en ti, queda de
Если что-то в тебе осталось от меня.
Regresa, por favor
Вернись, пожалуйста.
Imagíname sin ti, oh-oh, oh-oh-oh
Представь меня без тебя, о-о-о-о-о
Soy culpable, ya lo
Я виновен, я знаю.
Y estoy arrepentido
И я сожалею,
Te pido
Я прошу тебя
Imagíname sin ti (y regresarás)
Представь меня без тебя ты вернешься)
Y regresarás (a mí)
И ты вернешься (ко мне)
Sabes que sin tu amor (sin tu amor)
Ты знаешь, что без твоей любви (без твоей любви)
Nada soy (nada soy)
Ничто я (ничто я)
Que no podré sobrevivir
Что я не смогу выжить.
(Imagíname sin ti)
(Представь меня без тебя)
(Cuando mires mi retrato)
(Когда ты смотришь на мой портрет)
Cuando mires mi retrato
Когда ты смотришь на мой портрет,
Si algo en ti, queda de
Если что-то в тебе осталось от меня.
Regresa, por favor (imagíname)
Вернись, пожалуйста (представь меня)
Uh, uh-uh-uh-uh
Э-э-э-э-э-э ...
Imagíname sin ti
Представь меня без тебя.





Writer(s): RUDY PEREZ, MARK PORTMANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.