Luis Fonsi - Nada Es Para Siempre (Salsa Version) - traduction des paroles en allemand




Nada Es Para Siempre (Salsa Version)
Nichts ist für immer (Salsa Version)
Nada es para siempre amor,
Nichts ist für immer, meine Liebe,
Hoy nos toca compartir la misma luna,
Heute teilen wir denselben Mond,
Y mañana quién sabrá,
Und wer weiß, was morgen ist,
Si hay una separación o habrá fortuna.
Ob es eine Trennung gibt oder Glück.
Nadie sabe amor,
Niemand weiß, meine Liebe,
Nadie sabe que podrá pasar mañana,
Niemand weiß, was morgen sein wird,
Quiero amarte hoy,
Ich will dich heute lieben,
Quiero abrir todas las puertas de mi alma.
Ich will alle Türen meiner Seele öffnen.
Te quiero hoy,
Ich liebe dich heute,
Quiero abrirle al corazón una ventana,
Ich will dem Herzen ein Fenster öffnen,
Esto es amor,
Das ist Liebe,
Y es tan grande que no cabe en mis palabras,
Und sie ist so groß, dass sie nicht in meine Worte passt,
Quiero amarte hoy,
Ich will dich heute lieben,
Quiero amarte hoy por si no hay mañana,
Ich will dich heute lieben, falls es kein Morgen gibt,
Quiero amarte hoy,
Ich will dich heute lieben,
Yo quiero amarte hoy por si no hay mañana.
Ich will dich heute lieben, falls es kein Morgen gibt.
Somos como arena y mar,
Wir sind wie Sand und Meer,
Somos más que una ilusión porque no hay dudas.
Wir sind mehr als eine Illusion, weil es keine Zweifel gibt.
Y esta historia de los dos
Und diese Geschichte von uns beiden
Es tan linda como nunca hubo ninguna.
Ist so schön, wie es noch nie eine gab.
Nadie sabe amor,
Niemand weiß, meine Liebe,
Nadie sabe que podrá pasar mañana,
Niemand weiß, was morgen sein wird,
Quiero amarte hoy,
Ich will dich heute lieben,
Quiero abrir todas las puertas de mi alma.
Ich will alle Türen meiner Seele öffnen.
Te quiero hoy,
Ich liebe dich heute,
Quiero abrirle al corazón una ventana,
Ich will dem Herzen ein Fenster öffnen,
Esto es amor,
Das ist Liebe,
Y es tan grande que no cabe en mis palabras,
Und sie ist so groß, dass sie nicht in meine Worte passt,
Quiero amarte hoy,
Ich will dich heute lieben,
Quiero amarte hoy por si no hay mañana,
Ich will dich heute lieben, falls es kein Morgen gibt,
Quiero amarte hoy,
Ich will dich heute lieben,
Yo quiero amarte hoy por si no hay mañana.
Ich will dich heute lieben, falls es kein Morgen gibt.





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.