Paroles et traduction Luis Fonsi - No Te Pertenece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Pertenece
It Doesn't Belong to You
Quítame
la
rabia
y
la
desesperanza
Take
away
the
rage
and
the
despair
Quítame
los
gritos
y
la
desconfianza
Take
away
the
screams
and
the
distrust
Quítame
la
noche
en
que
te
fuiste.
Take
away
the
night
you
left.
Quítame
el
engaño,
quítame
la
pena
Take
away
the
deceit,
take
away
the
pain
Quítame
la
soga
que
en
mi
cuello
quema
Take
away
the
rope
that
burns
around
my
neck
Quítame
la
angustia
que
me
diste
Take
away
the
anguish
you
gave
me
Me
puedes
quitar
lo
demás
You
can
take
away
the
rest
Ya
lo
mismo
da
si
esos
recuerdos
envejecen
It
doesn't
matter
if
those
memories
grow
old
Pero
por
favor
déjame
But
please
leave
me
Tu
calor,
tu
complicidad
Your
warmth,
your
complicity
Tu
dedicación,
tu
sinceridad
Your
dedication,
your
sincerity
Tu
amor,
recibiéndome
al
llegar
Your
love,
receiving
me
upon
arrival
Ese
abrazo
intenso,
esas
lágrimas
That
intense
embrace,
those
tears
Esa
sensación
de
felicidad
That
feeling
of
happiness
Yo
prefiero
ese
recuerdo
veinte
veces
I
prefer
that
memory
twenty
times
over
Eso
déjalo,
eso
es
mío
y
no
te
pertenece
Leave
that,
it's
mine
and
it
doesn't
belong
to
you
Quítame
las
tardes
cuando
no
llegabas
Take
away
the
afternoons
when
you
didn't
arrive
El
dolor
agudo
de
tus
puñaladas
The
sharp
pain
of
your
stab
wounds
Quítame
el
sabor
a
despedida
Take
away
the
taste
of
goodbye
Quítame
este
odio,
quítame
esa
vida
Take
away
this
hatred,
take
away
that
life
Quítame
la
sombra
de
tu
compañía
Take
away
the
shadow
of
your
company
Quítame
el
rencor
que
te
tenía
Take
away
the
resentment
I
had
for
you
Me
puedes
quitar
lo
demás
You
can
take
away
the
rest
Ya
lo
mismo
da
si
esos
recuerdos
envejecen
It
doesn't
matter
if
those
memories
grow
old
Pero
por
favor
déjame
But
please
leave
me
Tu
calor,
tu
complicidad
Your
warmth,
your
complicity
Tu
dedicación,
tu
sinceridad
Your
dedication,
your
sincerity
Tu
amor,
recibiéndome
al
llegar
Your
love,
receiving
me
upon
arrival
Ese
abrazo
intenso,
esas
lágrimas
That
intense
embrace,
those
tears
Esa
sensación
de
felicidad
That
feeling
of
happiness
Yo
prefiero
ese
recuerdo
veinte
veces
I
prefer
that
memory
twenty
times
over
Eso
déjalo,
eso
es
mío
y
no
te
pertenece
Leave
that,
it's
mine
and
it
doesn't
belong
to
you
Oh-oh,
uh-oh
Oh-oh,
uh-oh
Pero
por
favor
déjame
But
please
leave
me
Tu
calor,
tu
complicidad
Your
warmth,
your
complicity
Tu
dedicación,
tu
sinceridad
Your
dedication,
your
sincerity
Tu
amor,
recibiéndome
al
llegar
Your
love,
receiving
me
upon
arrival
Ese
abrazo
intenso,
esas
lágrimas
That
intense
embrace,
those
tears
Esa
sensación
de
felicidad
That
feeling
of
happiness
Yo
prefiero
ese
recuerdo
veinte
veces
I
prefer
that
memory
twenty
times
over
Eso
déjalo,
porque
tú
ya
no
me
perteneces
Leave
that,
because
you
no
longer
belong
to
me
Oh
oh
oh,
ah
Oh
oh
oh,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAHUEL SCHAJRIS RODRIGUEZ, LUIS FONSI, CLAUDIA BRANT, NAHUEL SCHAJRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.