Paroles et traduction Luis Fonsi - Poco a Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poco
a
poco
porque
como
el
arte
para
amarte
hay
que
saber
Постепенно,
потому
что,
как
Искусство
любить
тебя,
вы
должны
знать
Poco
a
poco
porque
soy
cobarde
y
al
mirarte
no
acepté
Постепенно,
потому
что
я
трус,
и,
глядя
на
тебя,
я
не
принял
Poco
a
poco
se
me
hizo
tarde
y
yo
no
te
pienso
perder
Постепенно
я
опоздал,
и
я
не
собираюсь
терять
тебя
No
te
pienso
perder
Я
не
потеряю
тебя.
Y
hoy
no
existe
nadie
más
que
tú
И
сегодня
нет
никого,
кроме
тебя
Ya
sé
que
no
hay
nadie
más
que
tú
Я
знаю,
что
нет
никого,
кроме
тебя.
Que
entre
tanta
gente
solo
tú
Что
среди
таких
людей
только
ты
Que
el
amor
es
testigo
de
una
vida
contigo
Что
любовь-свидетель
жизни
с
тобой
Poco
a
poco
me
fui
perdiendo
Постепенно
я
потерял
Poco
a
poco
lo
fui
entendiendo
Постепенно
я
понял
это.
Que
tus
ojos
dijeron
tanto
y
como
un
tonto
lo
ignoré
Что
твои
глаза
говорили
так
много
и
как
дурак
я
игнорировал
его
Poco
a
poco
me
fui
encontrando
Постепенно
я
ушел.
Y
en
tus
brazos
enloqueciendo
И
в
твоих
объятиях.
Cuánto
tiempo
estuve
buscando
por
el
mundo
a
mi
mujer
Как
долго
я
искал
свою
жену
по
всему
миру
Poco
a
poco
me
enamoré
Постепенно
я
влюбился
Poco
a
poco
me
enamoré
Постепенно
я
влюбился
Mírame,
si
la
luz
se
apaga
solo
siénteme
Посмотри
на
меня,
если
свет
погаснет,
просто
присядь.
Pon
tu
mano
con
la
mía,
solo
tócame
Положи
руку
на
мою,
просто
Прикоснись
ко
мне.
Si
la
noche
se
hace
fría,
solo
bésame
Если
ночь
становится
холодной,
просто
поцелуй
меня
Tan
solo
bésame,
mujer
Поцелуй
меня,
женщина.
Quiero
perderme
adentro
de
tu
piel
Я
хочу
потерять
себя
внутри
вашей
кожи
Pintarte
en
una
luna
de
papel
Картина
на
бумажной
Луне
Tenerte
tan
cerquita
me
hace
bien
Ты
такая
маленькая,
что
мне
хорошо.
Quiero
perderme
adentro
de
tu
piel
Я
хочу
потерять
себя
внутри
вашей
кожи
Pintarte
en
una
luna
de
papel
Картина
на
бумажной
Луне
Tenerte
tan
cerquita
me
hace
bien
Ты
такая
маленькая,
что
мне
хорошо.
Y
hoy
no
existe
nadie
más
que
tú
И
сегодня
нет
никого,
кроме
тебя
Ya
sé
que
no
hay
nadie
más
que
tú
Я
знаю,
что
нет
никого,
кроме
тебя.
Que
entre
tanta
gente
solo
tú
Что
среди
таких
людей
только
ты
Que
el
amor
es
testigo
de
una
vida
contigo
Что
любовь-свидетель
жизни
с
тобой
Poco
a
poco
me
fui
perdiendo
Постепенно
я
потерял
Poco
a
poco
lo
fui
entendiendo
Постепенно
я
понял
это.
Que
tus
ojos
dijeron
tanto
y
como
un
tonto
lo
ignoré
Что
твои
глаза
говорили
так
много
и
как
дурак
я
игнорировал
его
Poco
a
poco
me
fui
encontrando
Постепенно
я
ушел.
Y
en
tus
brazos
enloqueciendo
И
в
твоих
объятиях.
Cuánto
tiempo
estuve
buscando
por
el
mundo
a
mi
mujer
Как
долго
я
искал
свою
жену
по
всему
миру
Poco
a
poco
me
enamoré
Постепенно
я
влюбился
Poco
a
poco
me
enamoré
Постепенно
я
влюбился
Poco
a
poco
me
enamoré
Постепенно
я
влюбился
Poco
a
poco
me
enamoré
Постепенно
я
влюбился
Poco
a
poco
me
enamoré
Постепенно
я
влюбился
Y
poco
a
poco
me
enamoré
И
постепенно
я
влюбился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRES TORRES, LUIS FONSI, MAURICIO RENGIFO
Album
VIDA
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.