Paroles et traduction en russe Luis Fonsi - Poco a Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poco
a
poco
porque
como
el
arte
para
amarte
hay
que
saber
Понемногу,
потому
что,
как
и
искусство,
любить
тебя
нужно
уметь,
Poco
a
poco
porque
soy
cobarde
y
al
mirarte
no
acepté
Понемногу,
потому
что
я
трус,
и,
глядя
на
тебя,
я
не
смог
принять,
Poco
a
poco
se
me
hizo
tarde
y
yo
no
te
pienso
perder
Понемногу
стало
слишком
поздно,
и
я
не
собираюсь
тебя
терять.
No
te
pienso
perder
Не
собираюсь
тебя
терять.
Y
hoy
no
existe
nadie
más
que
tú
И
сегодня
нет
никого,
кроме
тебя.
Ya
sé
que
no
hay
nadie
más
que
tú
Я
знаю,
что
нет
никого,
кроме
тебя.
Que
entre
tanta
gente
solo
tú
Что
среди
стольких
людей
только
ты.
Que
el
amor
es
testigo
de
una
vida
contigo
Что
любовь
— свидетель
жизни
с
тобой.
Poco
a
poco
me
fui
perdiendo
Понемногу
я
терялся,
Poco
a
poco
lo
fui
entendiendo
Понемногу
я
понимал,
Que
tus
ojos
dijeron
tanto
y
como
un
tonto
lo
ignoré
Что
твои
глаза
говорили
так
много,
а
я,
как
дурак,
проигнорировал
это.
Poco
a
poco
me
fui
encontrando
Понемногу
я
находил
себя,
Y
en
tus
brazos
enloqueciendo
И
в
твоих
объятиях
сходил
с
ума.
Cuánto
tiempo
estuve
buscando
por
el
mundo
a
mi
mujer
Сколько
времени
я
искал
по
миру
свою
женщину.
Poco
a
poco
me
enamoré
Понемногу
я
влюблялся,
Poco
a
poco
me
enamoré
Понемногу
я
влюблялся.
Mírame,
si
la
luz
se
apaga
solo
siénteme
Посмотри
на
меня,
если
свет
погаснет,
просто
почувствуй
меня.
Pon
tu
mano
con
la
mía,
solo
tócame
Положи
свою
руку
на
мою,
просто
прикоснись
ко
мне.
Si
la
noche
se
hace
fría,
solo
bésame
Если
ночь
станет
холодной,
просто
поцелуй
меня.
Tan
solo
bésame,
mujer
Просто
поцелуй
меня,
женщина.
Quiero
perderme
adentro
de
tu
piel
Я
хочу
потеряться
в
твоей
коже,
Pintarte
en
una
luna
de
papel
Нарисовать
тебя
на
бумажной
луне,
Tenerte
tan
cerquita
me
hace
bien
Быть
так
близко
с
тобой
делает
меня
счастливым.
Quiero
perderme
adentro
de
tu
piel
Я
хочу
потеряться
в
твоей
коже,
Pintarte
en
una
luna
de
papel
Нарисовать
тебя
на
бумажной
луне,
Tenerte
tan
cerquita
me
hace
bien
Быть
так
близко
с
тобой
делает
меня
счастливым.
Y
hoy
no
existe
nadie
más
que
tú
И
сегодня
нет
никого,
кроме
тебя.
Ya
sé
que
no
hay
nadie
más
que
tú
Я
знаю,
что
нет
никого,
кроме
тебя.
Que
entre
tanta
gente
solo
tú
Что
среди
стольких
людей
только
ты.
Que
el
amor
es
testigo
de
una
vida
contigo
Что
любовь
— свидетель
жизни
с
тобой.
Poco
a
poco
me
fui
perdiendo
Понемногу
я
терялся,
Poco
a
poco
lo
fui
entendiendo
Понемногу
я
понимал,
Que
tus
ojos
dijeron
tanto
y
como
un
tonto
lo
ignoré
Что
твои
глаза
говорили
так
много,
а
я,
как
дурак,
проигнорировал
это.
Poco
a
poco
me
fui
encontrando
Понемногу
я
находил
себя,
Y
en
tus
brazos
enloqueciendo
И
в
твоих
объятиях
сходил
с
ума.
Cuánto
tiempo
estuve
buscando
por
el
mundo
a
mi
mujer
Сколько
времени
я
искал
по
миру
свою
женщину.
Poco
a
poco
me
enamoré
Понемногу
я
влюблялся,
Poco
a
poco
me
enamoré
Понемногу
я
влюблялся.
Poco
a
poco
me
enamoré
Понемногу
я
влюблялся,
Poco
a
poco
me
enamoré
Понемногу
я
влюблялся,
Poco
a
poco
me
enamoré
Понемногу
я
влюблялся,
Y
poco
a
poco
me
enamoré
И
понемногу
я
влюблялся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRES TORRES, LUIS FONSI, MAURICIO RENGIFO
Album
VIDA
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.