Luis Fonsi - ¿Quién Te Dijo Eso? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Fonsi - ¿Quién Te Dijo Eso?




¿Quién Te Dijo Eso?
Who Told You That?
¿Quién te dijo que yo
Who told you that I
Me olvidé de ti?
Forgot about you?
Que me duermo tranquilo
That I sleep peacefully
Y jamás sueño contigo
And never dream of you
Que pasé de todo, ¿quién te dijo eso?
That I moved on from everything, who told you that?
Si cuando el cielo se enfurece
When the sky rages
Vienes vestida de lluvia
You come dressed in rain
Y cuando el sol desaparece
And when the sun disappears
Llegas plateada de luna
You arrive silvered by the moon
¿Quién te dijo que yo
Who told you that I
Ya no pienso en ti?
No longer think of you?
Que es historia pasada
That the love you gave me
El amor que me dabas
Is just a past story
Que pasé de todo, ¿quién te dijo eso?
That I moved on from everything, who told you that?
Si cuando el viento trae los gritos
When the wind carries screams
Reconozco tus palabras
I recognize your words
Y cuando el fuego va apagándose
And when the fire fades away
Tu cuerpo se me escapa
Your body escapes me
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe them, I still love you
Ay, ¡cuánto, cuánto te mintieron!
Oh, how much, how much they lied to you!
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
Si me queda una casa vacía
If I'm left with an empty house
Si me falta un pedazo de cielo
If I'm missing a piece of the sky
Ay, ¿quién te dijo eso?
Oh, who told you that?
¿Quién te dijo que yo
Who told you that I
No luché por ti?
Didn't fight for you?
Que bajé los brazos
That I gave up
Dejando entrar al fracaso
Letting failure in
Que pasé de todo, ¿quién te dijo eso?
That I moved on from everything, who told you that?
Si estoy quemándome en el hielo
If I'm burning in the ice
Traicionero de tu frío
Treacherous with your coldness
Si de tanto que te lloro
If from so much crying for you
Como un loco me río
I laugh like a madman
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe them, I still love you
Ay, ¡cuánto, cuánto te mintieron!
Oh, how much, how much they lied to you!
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
Si me queda una casa vacía
If I'm left with an empty house
Si me falta un pedazo de cielo
If I'm missing a piece of the sky
Se me acorta la vida
My life is shortened
Se me muere la esperanza
My hope is dying
Ya no puedo hacer nada
I can't do anything anymore
Nada me alcanza
Nothing is enough
Yo solamente quisiera
I only wish
Que el mundo no te mintiera
That the world wouldn't lie to you
Si supieras que estoy desesperado
If you only knew that I'm desperate
Como un pez que se ahoga en su propio mar
Like a fish drowning in its own sea
Yeh, eh-ieh
Yeh, eh-ieh
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe them, I still love you
Ay, ¡cuánto, cuánto te mintieron!
Oh, how much, how much they lied to you!
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
Si me queda una casa vacía
If I'm left with an empty house
Si me falta un pedazo de cielo
If I'm missing a piece of the sky
Ay, ¿quién te dijo eso?
Oh, who told you that?





Writer(s): MENKARSKI CLAUDIA ALEJANDRA, RODRIGUEZ LUIS A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.