Paroles et traduction Luis Fonsi - Regálame un Minuto Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame un Minuto Más
Give Me One More Minute
Regálame
la
risa
que
se
esconde
detrás
de
esa
mirada
Give
me
the
laughter
that
hides
behind
your
gaze,
Regálame
en
un
beso
la
poesía
que
he
guardado
en
mi
alma
Give
me,
in
a
kiss,
the
poetry
I've
kept
in
my
soul.
Busquemos
un
camino
imaginario
Let's
find
an
imaginary
path,
Que
el
tiempo
se
detenga
en
un
abrazo
Where
time
stops
in
an
embrace,
Que
el
viento
sea
el
que
hable
Where
the
wind
speaks
for
us,
Sintiendo
tu
respiración
Feeling
your
breath
upon
me,
Y
en
medio
de
la
nada
And
in
the
midst
of
nowhere,
Dejar
que
grite
el
corazón
Let
our
hearts
cry
out.
Regálame
un
minuto
más
Give
me
one
more
minute,
Que
dure
hasta
la
eternidad
That
lasts
for
an
eternity,
Regálame
una
noche
azul
Give
me
a
blue
night,
En
donde
solo
brilles
tu
Where
only
you
shine,
Regálame
un
atardecer
Give
me
a
sunset,
Que
duerma
al
borde
de
tu
piel
That
sleeps
at
the
edge
of
your
skin,
En
donde
pueda
descansar
Where
I
can
rest,
Y
así
quererte
más
y
más
And
thus
love
you
more
and
more.
Regálame
un
minuto
más
Give
me
one
more
minute.
Regálame
esos
ojos
Give
me
those
eyes,
Que
dan
vida
a
mi
vida
en
las
mañanas
That
bring
life
to
my
life
each
morning,
Y
sana
las
heridas
And
heal
the
wounds,
Que
sufrí
cuando
creía
que
volaba
That
I
suffered
when
I
thought
I
could
fly.
Resuélveme
las
dudas
con
tu
encanto
Solve
my
doubts
with
your
charm,
Y
así
sabrás
porque
te
quiero
tanto
And
so
you'll
know
why
I
love
you
so
much.
Que
nadie
nos
detenga
Let
no
one
stop
us,
Que
fluya
libre
nuestro
amor
Let
our
love
flow
freely,
Y
en
medio
de
la
nada
And
in
the
midst
of
nowhere,
Dejar
que
grite
el
corazón
Let
our
hearts
cry
out.
Regálame
un
minuto
más
Give
me
one
more
minute,
Que
dure
hasta
la
eternidad
That
lasts
for
an
eternity,
Regálame
una
noche
azul
Give
me
a
blue
night,
En
donde
solo
brilles
tu
Where
only
you
shine,
Regálame
un
atardecer
Give
me
a
sunset,
Que
duerma
al
borde
de
tu
piel
That
sleeps
at
the
edge
of
your
skin,
En
donde
pueda
descansar
Where
I
can
rest,
Y
así
quererte
más
y
más
And
thus
love
you
more
and
more.
Regálame
un
minuto
más
Give
me
one
more
minute.
Regálame
un
minuto
más
Give
me
one
more
minute,
Que
dure
hasta
la
eternidad
That
lasts
for
an
eternity,
Regálame
una
noche
azul
Give
me
a
blue
night,
En
donde
solo
brilles
tu
Where
only
you
shine,
Regálame
un
atardecer
Give
me
a
sunset,
Que
duerma
al
borde
de
tu
piel
That
sleeps
at
the
edge
of
your
skin,
En
donde
pueda
descansar
Where
I
can
rest,
Y
así
quererte
más
y
más
And
thus
love
you
more
and
more.
Regálame
un
minuto
más
Give
me
one
more
minute.
Regálame
la
risa
que
se
esconde
detrás
de
esa
mirada
Give
me
the
laughter
that
hides
behind
your
gaze.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS FONSI, HORACIO PALENCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.