Paroles et traduction Luis Fonsi - Si Tú Quisieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
pudiera
abrirte
en
dos
mi
corazón
Если
бы
я
мог
открыть
тебе
надвое
свое
сердце,
Para
que
vieras
el
color
de
mi
ilusión
Чтобы
ты
увидел
цвет
моей
иллюзии.
Si
yo
pudiera
hacerlo,
amor
Если
бы
я
мог
это
сделать,
любовь,
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
хотел
No
importaría
la
distancia
entre
los
dos
Не
имеет
значения
расстояние
между
ними
Regresaría
yo
en
el
tiempo
por
amor
Я
бы
вернулся
во
времени
ради
любви.
Si
supieras
lo
que
quiero,
de
tus
ojos
ser
el
dueño
Если
бы
ты
знал,
чего
я
хочу,
твои
глаза
были
бы
хозяином.
Y
perderme
en
lo
profundo
de
tus
sueños
И
потерять
меня
глубоко
в
твоих
мечтах.
Y
si
en
tus
sueños,
corazón,
pudiera
estar
И
если
бы
в
твоих
снах,
сердце,
я
мог
бы
быть
Inventaría
un
nuevo
mundo
para
ti
Я
бы
придумал
для
тебя
новый
мир.
Serías
tú,
aquella
princesa,
la
fantasía
de
mi
cuento
Это
была
бы
ты,
эта
принцесса,
фантазия
из
моей
сказки.
Convertiría
cada
sueño
en
realidad
Я
бы
превратил
каждую
мечту
в
реальность.
Cual
mosquetero,
yo
sería
tu
guardián
Как
мушкетер,
я
был
бы
твоим
опекуном.
Y
defenderte
hasta
la
muerte
И
защищать
тебя
до
смерти.
Todo
por
ti,
eternamente
si
quisieras
Все
для
тебя,
вечно,
если
бы
ты
хотел,
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
хотел
Mientras
tanto
yo,
en
silencio
te
amaré
А
пока
я
молча
буду
любить
тебя.
Venerando
tu
sonrisa
viviré
Почитая
твою
улыбку,
я
буду
жить
Si
supieras
lo
que
quiero,
de
tu
ojos
ser
el
dueño
Если
бы
ты
знал,
чего
я
хочу,
от
твоих
глаз
быть
хозяином.
Y
perderme
en
lo
profundo
de
tus
sueños
И
потерять
меня
глубоко
в
твоих
мечтах.
Y
si
en
tus
sueños,
corazón,
pudiera
estar
И
если
бы
в
твоих
снах,
сердце,
я
мог
бы
быть
Inventaría
un
nuevo
mundo
para
ti
Я
бы
придумал
для
тебя
новый
мир.
Serías
tú,
aquella
princesa,
la
fantasía
de
mi
cuento
Это
была
бы
ты,
эта
принцесса,
фантазия
из
моей
сказки.
Convertiría
cada
sueño
en
realidad
Я
бы
превратил
каждую
мечту
в
реальность.
Cual
mosquetero,
yo
sería
tu
guardián
Как
мушкетер,
я
был
бы
твоим
опекуном.
Y
defenderte
hasta
la
muerte
И
защищать
тебя
до
смерти.
Todo
por
ti,
eternamente
si
quisieras
Все
для
тебя,
вечно,
если
бы
ты
хотел,
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
хотел
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
хотел
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
хотел
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
хотел
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
хотел
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
хотел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHEUS-DIEZ ALFREDO E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.