Luis Fonsi - Si Tú Quisieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Fonsi - Si Tú Quisieras




Si yo pudiera abrirte en dos mi corazón
Если бы я мог открыть тебе надвое свое сердце,
Para que vieras el color de mi ilusión
Чтобы ты увидел цвет моей иллюзии.
Si yo pudiera hacerlo, amor
Если бы я мог это сделать, любовь,
Si quisieras
Если бы ты хотел
No importaría la distancia entre los dos
Не имеет значения расстояние между ними
Regresaría yo en el tiempo por amor
Я бы вернулся во времени ради любви.
Si supieras lo que quiero, de tus ojos ser el dueño
Если бы ты знал, чего я хочу, твои глаза были бы хозяином.
Y perderme en lo profundo de tus sueños
И потерять меня глубоко в твоих мечтах.
Y si en tus sueños, corazón, pudiera estar
И если бы в твоих снах, сердце, я мог бы быть
Inventaría un nuevo mundo para ti
Я бы придумал для тебя новый мир.
Serías tú, aquella princesa, la fantasía de mi cuento
Это была бы ты, эта принцесса, фантазия из моей сказки.
Convertiría cada sueño en realidad
Я бы превратил каждую мечту в реальность.
Cual mosquetero, yo sería tu guardián
Как мушкетер, я был бы твоим опекуном.
Y defenderte hasta la muerte
И защищать тебя до смерти.
Todo por ti, eternamente si quisieras
Все для тебя, вечно, если бы ты хотел,
Si quisieras
Если бы ты хотел
Mientras tanto yo, en silencio te amaré
А пока я молча буду любить тебя.
Venerando tu sonrisa viviré
Почитая твою улыбку, я буду жить
Si supieras lo que quiero, de tu ojos ser el dueño
Если бы ты знал, чего я хочу, от твоих глаз быть хозяином.
Y perderme en lo profundo de tus sueños
И потерять меня глубоко в твоих мечтах.
Y si en tus sueños, corazón, pudiera estar
И если бы в твоих снах, сердце, я мог бы быть
Inventaría un nuevo mundo para ti
Я бы придумал для тебя новый мир.
Serías tú, aquella princesa, la fantasía de mi cuento
Это была бы ты, эта принцесса, фантазия из моей сказки.
Convertiría cada sueño en realidad
Я бы превратил каждую мечту в реальность.
Cual mosquetero, yo sería tu guardián
Как мушкетер, я был бы твоим опекуном.
Y defenderte hasta la muerte
И защищать тебя до смерти.
Todo por ti, eternamente si quisieras
Все для тебя, вечно, если бы ты хотел,
Si quisieras
Если бы ты хотел
Si quisieras
Если бы ты хотел
Si quisieras
Если бы ты хотел
Si quisieras
Если бы ты хотел
Si quisieras
Если бы ты хотел
Si quisieras
Если бы ты хотел





Writer(s): MATHEUS-DIEZ ALFREDO E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.