Paroles et traduction Luis Fonsi - Te Vas
Será
verdad
mi
amor
Это
будет
правдой,
моя
любовь.
Me
has
dicho
que
te
vas
Ты
сказал
мне,
что
уходишь.
Que
todo
aquel
amor
por
mi
Что
вся
эта
любовь
ко
мне
En
ti
no
existe
más
В
тебе
больше
нет
Muero
por
dentro
Я
умираю
внутри.
Es
tan
difcil
aceptar
Это
так
трудно
принять
Que
te
pierdo,
que
te
marchas
Что
я
теряю
тебя,
что
ты
уходишь.
Que
este
adiós
es
el
final.
Что
это
прощание-конец.
Cuando
un
amor
es
grande
y
verdadero
Когда
любовь
велика
и
истинна,
Como
este
que
a
tu
lado
yo
viví
Как
этот,
рядом
с
тобой,
я
жил.
Perderlo
te
destruye
y
sientes
miedo
Потеря
его
разрушает
вас,
и
вы
чувствуете
страх
Te
dan
ganas
de
morir
Они
заставляют
тебя
хотеть
умереть.
Cuando
ese
amor
se
va,
se
va
la
vida
Когда
эта
любовь
уходит,
жизнь
уходит.
Todo
es
gris
en
soledad
Все
серое
в
одиночестве.
Se
llora
como
nunca
más
Она
плачет,
как
никогда
Porque
nada
es
mas
dificil
de
olvidar
Потому
что
ничего
труднее
забыть.
Y
tú
me
has
dicho
que
te
vas...
А
ты
сказал,
что
уходишь...
No
sé
que
voy
a
hacer
amor
Я
не
знаю,
что
я
буду
заниматься
любовью.
No
puedo
imaginar
Я
не
могу
себе
представить.
Mi
vida
continuar
sin
ti
Моя
жизнь
продолжается
без
тебя.
No
quiero
ni
pensar
Я
не
хочу
даже
думать
Muero
por
dentro
Я
умираю
внутри.
Cada
momento
más
y
más
С
каждым
мгновением
все
больше
и
больше
Y
siento
que
ya
estoy
herido
И
я
чувствую,
что
мне
уже
больно.
Que
este
adiós
me
va
a
matar
Что
это
прощание
убьет
меня.
Cuando
un
amor
es
grande
y
verdadero
Когда
любовь
велика
и
истинна,
Como
este
que
a
tu
lado
yo
viví
Как
этот,
рядом
с
тобой,
я
жил.
Perderlo
te
destruye
y
sientes
miedo
Потеря
его
разрушает
вас,
и
вы
чувствуете
страх
Te
dan
ganas
de
morir
Они
заставляют
тебя
хотеть
умереть.
Cuando
ese
amor
se
va,
se
va
la
vida
Когда
эта
любовь
уходит,
жизнь
уходит.
Todo
es
gris
en
soledad
Все
серое
в
одиночестве.
Se
llora
como
nunca
más
Она
плачет,
как
никогда
Porque
nada
es
más
dificil
de
olvidar
Потому
что
нет
ничего
труднее
забыть.
Y
tú
me
has
dicho
que
te
vas...
А
ты
сказал,
что
уходишь...
Quisiera
que
esto
fuera
un
mal
sueño
nada
más
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
дурной
сон.
Que
todo
terminara
conada
tu
beso
al
despertar
Пусть
все
закончится
твоим
поцелуем,
когда
ты
проснешься.
Pero
asi
son
las
cosas
de
la
vida
Но
так
обстоят
дела
в
жизни.
Y
me
vas
a
dejar...
И
ты
меня
бросишь...
Cuando
un
amor
es
grande
y
verdadero
Когда
любовь
велика
и
истинна,
Como
este
que
a
tu
lado
yo
viví
Как
этот,
рядом
с
тобой,
я
жил.
Perderlo
te
destruye
y
sientes
miedo
Потеря
его
разрушает
вас,
и
вы
чувствуете
страх
Te
dan
ganas
de
morir
Они
заставляют
тебя
хотеть
умереть.
Cuando
ese
amor
se
va,
se
va
la
vida
Когда
эта
любовь
уходит,
жизнь
уходит.
Todo
es
gris
en
soledad
Все
серое
в
одиночестве.
Se
llora
como
nunca
más
Она
плачет,
как
никогда
Porque
nada
es
mas
dificil
de
olvidar
(bis)
Потому
что
ничто
не
сложнее
забыть
(бис)
Y
tú
me
has
dicho
que
te
vas...
А
ты
сказал,
что
уходишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUDY PEREZ, ROBERTO LIVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.