Luis Fonsi - Todo vuelve a empezar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Fonsi - Todo vuelve a empezar




Todo vuelve a empezar
Everything Starts Again
Tras la marea nadie tiene sed
After the tide, no one is thirsty
Nos lastimamos suficiente
We've hurt each other enough
Cuesta mirarnos frente a frente
It's hard to look at each other face to face
Después de un puño contra la pared
After a fist against the wall
De dónde arranco yo un abrazo
Where do I start a hug from?
Mientras juntas los pedazos
While you pick up the pieces
Es preferible callar
It's preferable to be silent
Necesitamos el silencio para respirar
We need silence to breathe
Llora conmigo hasta que el cielo sea cielo
Cry with me until the sky is sky again
Hasta que el frío que hoy sentimos se convierta en fuego
Until the cold we feel today turns into fire
Hasta que llore el mar
Until the sea cries
Y el beso que quedó vacío ocupe su lugar
And the kiss that was left empty takes its place
Y todo vuelva a empezar
And everything starts again
Pasan las tardes sin mirar sin ver
The afternoons pass by without looking, without seeing
Nos aguantamos el cariño
We hold back affection
Por no portarnos como niños
To avoid acting like children
Mejor sentarme al borde de tu piel
Better to sit on the edge of your skin
Que echarle sal a las heridas
Than to add salt to the wounds
De quien más amo en esta vida
Of the one I love most in this life
La calma está por llegar
Calmness is about to arrive
En cuanto aclare la tormenta
As soon as the storm clears
Nos vamos a encontrar
We will find each other
Llora conmigo hasta que el cielo sea cielo
Cry with me until the sky is sky again
Hasta que el frío que hoy sentimos se convierta en fuego
Until the cold we feel today turns into fire
Hasta que llore el mar
Until the sea cries
Y el beso que quedó vacío ocupe su lugar
And the kiss that was left empty takes its place
Y todo vuelva a empezar
And everything starts again
Tomo distancia y sigo aquí
I take distance and I'm still here
Tan lejos y tan cerca de ti
So far and so close to you
Que no me faltó
That I didn't lack
(No me faltas)
(I don't lack you)
Se que la rabia es pasajera
I know anger is temporary
Y aunque otra guerra espera
And even though another war awaits
Yo no me marcho, no me dejas
I won't leave, you won't let me go
Llora conmigo hasta que el cielo sea cielo
Cry with me until the sky is sky again
Hasta que el frío que hoy sentimos se convierta en fuego
Until the cold we feel today turns into fire
Hasta que llore el mar
Until the sea cries
Y el beso que quedó vacío ocupe su lugar
And the kiss that was left empty takes its place
Y todo vuelva a empezar
And everything starts again
Y todo vuelva a empezar
And everything starts again





Writer(s): CLAUDIA BRANT, RODRIGUEZ LUIS A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.