Paroles et traduction Luis Fonsi - Yo te propongo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegas
como
la
mañana
Ты
приходишь,
как
утро,
A
iluminar
con
tu
sonrisa
Чтобы
осветить
с
вашей
улыбкой
Y
va
creciéndome
con
prisa
И
растет
в
спешке.
Cuando
te
veo,
este
deseo
que
hay
por
ti
Когда
я
вижу
тебя,
это
желание,
которое
есть
для
тебя,
Y
vas
clavándote
en
mi
pecho
И
ты
вонзаешься
мне
в
грудь.
Esta
atracción
echa
raices
Это
притяжение
корни
Y
me
hace
bien
cuando
tú
dices
И
мне
хорошо,
когда
ты
говоришь,
Que
mi
presencia
te
acelera
el
corazón
Что
мое
присутствие
ускоряет
твое
сердце.
Y
más
te
voy
queriendo
caramba
И
еще
я
буду
любить
тебя.
Robas
mi
sentimiento
y
mi
calma
Ты
крадешь
мое
чувство
и
мое
спокойствие.
Porque
se
que
has
venido
Потому
что
я
знаю,
что
ты
пришел.
Solamente
para
mí
Только
для
меня
Yo
te
propongo,
una
caricia
en
luna
llena
Я
предлагаю
тебе
ласку
в
полнолуние.
Y
en
cada
beso,
una
ilusión
de
yerba
buena
И
в
каждом
поцелуе-иллюзия
добра.
Yo
te
propongo,
un
riachuelo
de
agua
clara
Я
предлагаю
вам,
ручей
чистой
воды
Con
gotitas
de
mi
alma
resbalando
por
tu
piel
С
капельками
моей
души,
скользящими
по
твоей
коже,
Yo
te
propongo,
sembrar
de
pétalos
tu
vientre
Я
предлагаю
тебе,
посеять
лепестками
твое
чрево
Y
poco
a
poco,
hacerte
mia
para
siempre
И
постепенно
сделать
тебя
моей
навсегда.
Yo
te
propongo,
llegar
a
donde
el
sol
se
esconde
Я
предлагаю
тебе
добраться
туда,
где
прячется
солнце.
Pa'
arroparte
con
estrellas
entre
la
luna
y
el
mar
Па
' одеваться
со
звездами
между
луной
и
морем
A
donde
yo
te
voy
a
amar
Туда,
где
я
буду
любить
тебя.
Y
tú
te
cuelas
como
brisa
И
ты
крадешься,
как
ветерок.
En
cada
poro
de
mi
cuerpo
В
каждой
поре
моего
тела.
Y
solo
de
pensarte
siento
И
просто
думая
о
тебе,
я
чувствую,
Mil
burbujitas
que
me
dicen
Тысяча
маленьких
пузырей,
которые
говорят
мне,
Que
eres
todo
para
mí
Что
ты
все
для
меня.
Y
más
te
voy
queriendo
caramba
И
еще
я
буду
любить
тебя.
Robas
mi
sentimiento
y
mi
calma
Ты
крадешь
мое
чувство
и
мое
спокойствие.
Porque
se
que
has
venido
Потому
что
я
знаю,
что
ты
пришел.
Solamente
para
mí
Только
для
меня
Yo
te
propongo,
una
caricia
en
luna
llena
Я
предлагаю
тебе
ласку
в
полнолуние.
Y
en
cada
beso
una
ilusión
de
yerba
buena
И
в
каждом
поцелуе
иллюзия
хорошего
йерба
Yo
te
propongo,
un
riachuelo
de
agua
clara
Я
предлагаю
вам,
ручей
чистой
воды
Con
gotitas
de
mi
alma
resbalando
por
tu
piel
С
капельками
моей
души,
скользящими
по
твоей
коже,
Yo
te
propongo,
sembrar
de
pétalos
tu
vientre
Я
предлагаю
тебе,
посеять
лепестками
твое
чрево
Y
poco
a
poco,
hacerte
mia
para
siempre
И
постепенно
сделать
тебя
моей
навсегда.
Yo
te
propongo,
llegar
a
donde
el
sol
se
esconde
Я
предлагаю
тебе
добраться
туда,
где
прячется
солнце.
Pa'
arroparte
con
estrellas
entre
la
luna
y
el
mar
Па
' одеваться
со
звездами
между
луной
и
морем
A
donde
yo
te
voy
a
amar
Туда,
где
я
буду
любить
тебя.
Ay
mi
vida,
cada
noche
О,
моя
жизнь,
каждую
ночь,
Quiero
sentir
que
eres
mia
Я
хочу
чувствовать,
что
ты
моя.
Con
tus
besos,
dime
donde
С
твоими
поцелуями,
скажи
мне,
где
Y
hasta
el
final
te
voy
amar
И
до
конца
я
буду
любить
тебя.
Ay
mi
vida,
cada
noche
О,
моя
жизнь,
каждую
ночь,
Quiero
sentir
que
eres
mia
Я
хочу
чувствовать,
что
ты
моя.
Con
tus
besos,
dime
donde
С
твоими
поцелуями,
скажи
мне,
где
Y
hasta
el
final
te
voy
amar
И
до
конца
я
буду
любить
тебя.
Yo
te
propongo
la
noche
Я
предлагаю
тебе
ночь
Yo
te
propongo
la
luna
Я
предлагаю
тебе
луну.
Dame
tu
amor
con
derroche
Дай
мне
свою
любовь
с
разбрызгиванием
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Что,
как
ты,
нет
Con
tu
boquita
de
rosa
С
твоим
розовым
ртом
Mis
labios
quiero
pintar
Мои
губы,
я
хочу
рисовать,
Ay
por
tu
amor
niña
hermosa
Горе
для
вашей
прекрасной
девушки
любви
No
dejo
de
suspirar
Я
не
перестаю
вздыхать.
Yo
te
propongo
lanoche
Я
предлагаю
ланоче
Yo
te
propongo
la
luna
Я
предлагаю
тебе
луну.
Dame
tu
amor
con
derroche
Дай
мне
свою
любовь
с
разбрызгиванием
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Что,
как
ты,
нет
Una
estrellita
de
plata
Серебряная
звездочка
Del
cielo
yo
me
robé
С
небес
я
украл
Para
enredarla
en
tu
pelo
Чтобы
запутать
ее
в
твоих
волосах.
Como
yo
siempre
soñé
Как
я
всегда
мечтал.
Yo
te
propongo,
una
caricia
en
luna
llena
Я
предлагаю
тебе
ласку
в
полнолуние.
Y
en
cada
beso,
una
ilusión
de
yerba
buena
И
в
каждом
поцелуе-иллюзия
добра.
Yo
te
propongo,
llegar
a
donde
el
sol
se
esconde
Я
предлагаю
тебе
добраться
туда,
где
прячется
солнце.
Pa'
arroparte
con
estrellas
entre
la
luna
y
el
mar
Па
' одеваться
со
звездами
между
луной
и
морем
A
donde
yo
te
voy
a
amar
Туда,
где
я
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTANDER FLAVIO ENRIQUE, SANTANDER GUSTAVO A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.