Paroles et traduction Luis Gonzaga - Asa Branca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
oiei
a
terra
ardendo
When
I
saw
the
earth
burning
Com
a
fogueira
de
São
João
With
the
fire
of
Saint
John
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
uai
I
asked
God
in
heaven,
uai
Por
que
tamanha
judiação?
Why
such
a
great
injustice?
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
uai
I
asked
God
in
heaven,
uai
Por
que
tamanha
judiação?
Why
such
a
great
injustice?
Que
braseiro,
que
fornaia
What
a
brazier,
what
a
furnace
Nem
um
pé
de
prantação
Not
a
single
foot
of
plantation
Por
farta
d'água,
perdi
meu
gado
Because
of
lack
of
water,
I
lost
my
cattle
Morreu
de
sede
meu
alazão
My
bay
horse
died
of
thirst
Por
farta
d'água,
perdi
meu
gado
Because
of
lack
of
water,
I
lost
my
cattle
Morreu
de
sede
meu
alazão
My
bay
horse
died
of
thirst
Inté
mesmo
a
asa
branca
Even
the
white
wing
Bateu
asas
do
sertão
Flew
its
wings
from
the
backlands
Entonce
eu
disse,
adeus,
Rosinha
Then
I
said,
goodbye,
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you
Entonce
eu
disse,
adeus,
Rosinha
Then
I
said,
goodbye,
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you
Hoje
longe,
muitas
légua
Today
far
away,
many
leagues
Numa
triste
solidão
In
a
sad
loneliness
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
wait
for
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
vortar
pro
meu
sertão
For
me
to
return
to
my
backlands
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
wait
for
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
vortar
pro
meu
sertão
For
me
to
return
to
my
backlands
Quando
o
verde
dos
teus
óio
When
the
green
of
your
eyes
Se
espaiar
na
prantação
Spreads
across
the
plantation
Eu
te
asseguro,
não
chore
não,
viu
I
assure
you,
don't
cry,
see
Que
eu
voltarei,
viu,
meu
coração
I'll
come
back,
see,
my
love
Eu
te
asseguro,
não
chore
não,
viu
I
assure
you,
don't
cry,
see
Que
eu
voltarei,
viu,
meu
coração
I'll
come
back,
see,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.