Luis Jara - Entreparentesis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Jara - Entreparentesis




Entreparentesis
В скобках
Espero que al recibo de esta carta estés bien
Надеюсь, получив это письмо, ты в порядке.
De inmediato paso a referirme el porque
Сразу перехожу к причине, по которой пишу.
Se trata de ultimar ciertos detalles
Речь идет об урегулировании некоторых деталей
De nuestra separación
Нашего расставания.
Respóndeme a través de quien prefieras por favor
Ответь мне, пожалуйста, через кого тебе удобнее.
No yo por mi parte te sugiero que los bienes
Я со своей стороны предлагаю тебе оставить себе всё наше имущество,
Por tanto tiempo juntos compartidos te los quedes
Которое мы так долго делили.
No olvides que los viernes por la tarde
Не забывай, что по пятницам
Me llevaré los niños del colegio
Я буду забирать детей из школы
Por el fin de semana es todo adiós
На выходные. Вот и всё, прощай.
Y entre paréntesis, te amo
И в скобках, я люблю тебя.
Hoy más que antes yo te amo
Сегодня больше, чем раньше, я люблю тебя.
Y en soledad desesperado
И в одиночестве, в отчаянии,
Hago el amor con tu recuerdo
Я занимаюсь любовью с твоими воспоминаниями.
Pues nadie podrá nunca reemplazarte
Ведь никто никогда не сможет тебя заменить.
Vida mía yo te amo
Жизнь моя, я люблю тебя.
Hoy más que antes yo te amo
Сегодня больше, чем раньше, я люблю тебя.
Y en soledad desesperado
И в одиночестве, в отчаянии,
Perdona este arrebato incontrolable
Прости этот неконтролируемый порыв.
No hagas caso y sigue con tus cosas
Не обращай внимания и продолжай заниматься своими делами.
Adelante yo estoy bien
У меня всё хорошо.
No olvides deshacerte de esta carta
Не забудь избавиться от этого письма,
Que puede algún problema ocasionarte
Оно может создать тебе проблемы.
No temas que no vuelvo ya escribir
Не бойся, я больше не напишу.
Y entre paréntesis, te amo
И в скобках, я люблю тебя.
Hoy más que antes yo te amo
Сегодня больше, чем раньше, я люблю тебя.
Y en soledad desesperado
И в одиночестве, в отчаянии,
Hago el amor con tu recuerdo
Я занимаюсь любовью с твоими воспоминаниями.
Pues nadie podrá nunca reemplazarte
Ведь никто никогда не сможет тебя заменить.
Vida mía yo te amo
Жизнь моя, я люблю тебя.
Hoy más que antes yo te amo
Сегодня больше, чем раньше, я люблю тебя.
Y en soledad desesperado
И в одиночестве, в отчаянии,
Hago el amor con tu recuerdo
Я занимаюсь любовью с твоими воспоминаниями.
Pues nadie podrá nunca reemplazarte
Ведь никто никогда не сможет тебя заменить.
Vida mía
Жизнь моя.
Vida mía yo te amo
Жизнь моя, я люблю тебя.





Writer(s): Nino Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.