Paroles et traduction Luis Jara - La Lúz de Mis Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lúz de Mis Ojos
Свет моих очей
Cuando
ella
va
por
la
calle,
Когда
она
идет
по
улице,
No
se
parece
a
ninguna,
Ни
на
кого
не
похожа,
Pasa
perfumando
el
aire...
Оставляет
аромат
в
воздухе...
Que
acaricia
su
figura,
Который
ласкает
ее
фигуру.
Y
se
inclinan
a
su
paso
И
склоняются
на
ее
пути
Humildemente
las
flores
Смиренно
цветы,
Y
saben
a
miel
mis
manos
И
мои
руки
пахнут
медом,
Cuando
acaricio
su
nombre...
Когда
я
ласкаю
ее
имя...
Ella
es
la
piel
de
mi
piel
Она
— кожа
моей
кожи,
El
torrente
de
mis
venas...
Поток
моих
вен...
Ella
es
la
sal
y
la
miel,
Она
— соль
и
мед,
Es
la
calma
en
la
tormenta...
Она
— спокойствие
в
буре...
Hay
muchos
que
la
pretenden...
Многие
хотят
ее...
Se
les
hace
agua
la
boca...
У
них
слюнки
текут...
Pero
esa
mujer
es
mía...
Но
эта
женщина
моя...
Que
se
mira
y
no
se
toca.
На
которую
можно
смотреть,
но
нельзя
трогать.
En
su
mirada
y
la
mía
В
ее
взгляде
и
моем
Baila
el
duende
del
deseo
Танцует
эльф
желания,
Es
el
que
enciende
las
velas
Он
зажигает
свечи,
Que
iluminan
nuestros
besos.
Которые
освещают
наши
поцелуи.
Y
si
me
duermo
en
sus
brazos
И
если
я
засыпаю
в
ее
объятиях,
Ya
calmados
los
antojos
Успокоив
свои
желания,
En
la
penumbra
del
cuarto
В
полумраке
комнаты
Ella
es
la
luz
de
mis
ojos.
Она
— свет
моих
очей.
Ella
es
la
piel
de
mi
piel
Она
— кожа
моей
кожи,
El
torrente
de
mis
venas...
Поток
моих
вен...
Ella
es
la
sal
y
la
miel,
Она
— соль
и
мед,
Es
la
calma
en
la
tormenta...
Она
— спокойствие
в
буре...
Hay
muchos
que
la
pretenden...
Многие
хотят
ее...
Se
les
hace
agua
la
boca...
У
них
слюнки
текут...
Pero
esa
mujer
es
mia...
Но
эта
женщина
моя...
Que
se
mira
y
no
se
toca.
На
которую
можно
смотреть,
но
нельзя
трогать.
Hay
muchos
que
la
pretenden
Многие
хотят
ее,
Se
les
hace
agua
la
boca
У
них
слюнки
текут,
Pero
esa
mujer
es
mía
Но
эта
женщина
моя,
Que
se
mira
y
no
se
toca.
На
которую
можно
смотреть,
но
нельзя
трогать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Vila, Mono Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.