Paroles et traduction Luis Jara - La Medicina del Adiós
La Medicina del Adiós
The Medicine for Goodbye
Esta
mañana
acabó,
This
morning
it
ended,
Se
que
no
volverá
I
know
it
won't
come
back
...Ay
que
dolor...
...
Oh,
the
pain...
Lo
que
yo
fui
para
ti
What
I
was
to
you,
En
esa
historia
de
amor
In
that
love
story,
Llegó
a
su
fin.
Has
come
to
an
end.
De
todo
lo
que
pasamos,
Of
all
that
we've
been
through,
De
todo
lo
que
tuvimos,
amor
Of
all
that
we
shared,
darling,
(De
mi
en
tu
corazón,
no
queda)
(Of
me
in
your
heart,
there's
nothing
left)
Pero
no
es
fácil
virar,
But
it's
not
easy
to
turn
around,
Sabiendo
que
ya
no
hay
nada,
tu
vez...
Knowing
that
there's
nothing
left,
you
see...
(De
todo
no
habrá
nada,
nada)
(Of
all
there
will
be
nothing,
nothing)
Estoy
buscando
una
excusa
I'm
looking
for
an
excuse
Para
decirle
a
mi
corazón
To
tell
my
heart
(Se
olvidó
su
corazón)
(He
forgot
his
heart)
Y
donde
encuentro
una
cura,
And
where
can
I
find
a
cure,
La
medicina
para
el
adiós
The
medicine
for
goodbye?
(Para
el
adiós,
Ay
que
dolor)
(For
goodbye,
oh
the
pain)
(Y
donde
ha
quedado
el
amor
de
ayer)
(And
where
is
the
love
we
had
yesterday?)
(Y
donde
ha
quedado
el
amor
de
ayer)
(And
where
is
the
love
we
had
yesterday?)
Ya
no
se
puede
evitar
It
can't
be
avoided
anymore,
Lo
que
tuvimos
ayer.
What
we
had
yesterday,
Hoy
se
va
y
se
fue
Today
it's
gone
and
gone
Mañana
recordaré,
Tomorrow
I'll
remember,
Recordaré
a
mi
corazón
I'll
remind
my
heart
Lo
loco
que
un
día
fue.
How
crazy
it
used
to
be.
De
todo
lo
que
pasamos,
Of
all
that
we've
been
through,
De
todo
lo
que
vivimos,
amor
Of
all
that
we
lived,
darling,
(De
mi
en
tu
corazón,
no
queda)
(Of
me
in
your
heart,
there's
nothing
left)
Pero
no
es
fácil
virar,
But
it's
not
easy
to
turn
around,
Sabiendo
que
ya
no
hay
nada,
tu
vez...
Knowing
that
there's
nothing
left,
you
see...
(De
todo
no
habrá
nada,
nada)
(Of
all
there
will
be
nothing,
nothing)
Estoy
buscando
una
excusa
I'm
looking
for
an
excuse
Para
decirle
a
mi
corazón
To
tell
my
heart
(Se
olvidó
su
corazón)
(He
forgot
his
heart)
Y
donde
encuentro
una
cura,
And
where
can
I
find
a
cure,
La
medicina
para
el
adiós
The
medicine
for
goodbye?
(Para
el
adiós,
Ay
que
dolor)
(For
goodbye,
oh
the
pain)
Estoy
buscando
una
excusa
I'm
looking
for
an
excuse
Para
decirle
a
mi
corazón
To
tell
my
heart
(Se
olvidó
su
corazón)
(He
forgot
his
heart)
Y
donde
encuentro
una
cura,
And
where
can
I
find
a
cure,
La
medicina
para
el
adiós
The
medicine
for
goodbye?
(Para
el
adiós,
Ay
que
dolor)
(For
goodbye,
oh
the
pain)
Estoy
buscando
una
excusa,
I'm
looking
for
an
excuse,
Para
mi
corazón.
For
my
heart.
Donde
encuentro
una
cura,
Where
can
I
find
a
cure,
La
medicina
para
el
adiós
The
medicine
for
goodbye?
(Estoy
buscando
una
excusa
(I'm
looking
for
an
excuse
Para
decirle
a
mi
corazón)
To
tell
my
heart)
(Se
olvidó
su
corazón)
(He
forgot
his
heart)
Y
donde
encuentro
una
cura,
And
where
can
I
find
a
cure,
La
medicina
para
el
adiós
The
medicine
for
goodbye?
(Para
el
adiós,
Ay
que
dolor)
(For
goodbye,
oh
the
pain)
(Estoy
buscando
una
excusa
(I'm
looking
for
an
excuse
Para
decirle
a
mi
corazón)
To
tell
my
heart)
(Se
olvidó
su
corazón)
(He
forgot
his
heart)
Y
donde
encuentro
una
cura,
And
where
can
I
find
a
cure,
La
medicina
para
el
adiós
The
medicine
for
goodbye?
(Para
el
adiós)
(For
goodbye)
...Ay
que
dolor.
...
Oh,
the
pain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Morales, J. Carlos Morales, J. Francisco Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.