Luis Jara - Me Gustas Cuando Callas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Jara - Me Gustas Cuando Callas




Me Gustas Cuando Callas
Me Gustas Cuando Callas
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
You are beautiful when you are quiet because you are like absent,
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
And you hear me from afar, and my voice does not touch you.
Parece que los ojos se te hubieran volado
Your eyes look as if they had flown away
Y parece que un beso te cerrara la boca.
And it seems that a kiss has closed your mouth.
Como todas las cosas están llenas de mi alma,
Since everything is full of my soul,
Emerges de las cosas llena del alma mía.
You emerge from things filled with my soul.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
Butterfly of sleep, you look like my soul,
Y te pareces a la palabra melancolía.
And you look like the word melancholy.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
You are beautiful when you are quiet and you are like distant.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
And you are like complaining, butterfly in cooing.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza.
And you hear me from afar, and my voice does not reach you.
Déjame que me calle con el silencio tuyo.
Let me be silent with your silence.
Déjame que te hable también con tu silencio
Let me talk to you also with your silence
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
Clear as a lamp, simple as a ring.
Eres como la noche, callada y constelada.
You are like the night, silent and constellated.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Your silence is of star, so far and simple.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
You are beautiful when you are quiet because you are like absent.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Distant and painful as if you had died.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
A word then, a smile is enough.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
And I am happy, happy that it is not true.





Writer(s): Pablo Neruda, Arno Fuchs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.