Paroles et traduction Luis Jara - Medley Cuecas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Cuecas
Medley Cuecas
Déjame
que
te
llame
Let
me
call
you
Porque
todo
consigues
mi
vida
Because
you
achieve
everything,
my
beloved
Con
tus
porfias.
With
your
persistence.
Porque
todo
consigues
mi
vida
Because
you
achieve
everything,
my
beloved
Con
tus
porfias
With
your
persistence
Primero
tu
cariño
First
your
affection
Mi
idolatría,
My
adoration,
Y
después,
mi
pasión,
mi
vida
And
then,
my
passion,
my
life
De
noche
y
de
día
Day
and
night
Mi
pasión,
mi
vida
My
passion,
my
life
De
noche
y
de
dia
Day
and
night
Eres
la
consentida
You
are
my
darling
Amor
de
amores
Love
of
my
loves
Que
todito
te
doy
mi
vida
Whom
I
give
all
of
my
life
Pa'
que
no
llores.
So
that
you
don't
cry.
Que
todito
te
doy
mi
vida
Whom
I
give
all
of
my
life
Pa'
que
no
llores,
si,
So
that
you
don't
cry,
yes,
Donde
quieras
que
valla
mi
vida
Wherever
I
go
in
my
life
Yo
iré
contigo.
I
will
go
with
you.
Eres
la
consentida,
mi
vida
You
are
my
darling,
my
love
De
noche
y
de
día.
Day
and
night.
Adios
santiago
querido
Goodbye,
my
dear
Santiago
Adios
parque
forestal
me
voy
me
voy
Goodbye,
Parque
Forestal,
I'm
leaving
Adios
parque
forestal
me
voy
me
voy
Goodbye,
Parque
Forestal,
I'm
leaving
Cerro
de
Santa
Lucia
Cerro
de
Santa
Lucia
Tambien
la
quinta
normal
si
ayayai
Also
La
Quinta
Normal,
yes,
ayayai
Adios
santiago
querido
si
ayayai
Goodbye,
my
dear
Santiago,
yes,
ayayai
Adios
calle
San
Pablo
con
mantucana
Goodbye,
Calle
San
Pablo
with
Matucana
Donde
toman
los
huasos
Where
the
cowboys
drink
En
dama
juana
sui
ayayai
In
Dama
Juana,
ayayai
Adios
Calle
San
Pablo
con
matucana
Goodbye,
Calle
San
Pablo
with
Matucana
En
dama
juana
si
parque
causiño
In
Dama
Juana,
in
Parque
Causiño
Donde
toman
los
guapos
Where
the
handsome
men
drink
Tambien
lo
niños
si
ayayai
Also
the
children,
yes,
ayayai
En
la
Calle
Bandera
alguien
me
espera
Someone
is
waiting
for
me
in
Calle
Bandera
Medley
cuecas
Luis
Jara...
Medley
cuecas
Luis
Jara...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Atria, Jorge Novoa, Segundo Zamora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.