Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Mi Amor
Nimm meine Liebe
Toma
mi
amor.
Nimm
meine
Liebe.
Abrir
los
ojos
verte
en
mis
mañanas
Die
Augen
zu
öffnen,
dich
an
meinen
Morgen
zu
sehen
Es
algo
que
quisiera
no
esperar
Ist
etwas,
auf
das
ich
nicht
warten
möchte
Y
desnudar
tu
niño
cuerpo
Und
deinen
jungen
Körper
zu
entblößen
Y
hacerte
mia
en
cien
intentos.
Und
dich
in
hundert
Versuchen
mein
zu
machen.
Se
que
no
es
moda
soñarnos
llegando
al
altar.
Ich
weiß,
es
ist
nicht
Mode,
davon
zu
träumen,
wie
wir
zum
Altar
schreiten.
Toma
mi
amor,
ya
no
tengas
temor
Nimm
meine
Liebe,
hab
keine
Angst
mehr
Recibe
este
anillo
y
mi
corazón
Empfange
diesen
Ring
und
mein
Herz
Quiero
verte
de
blanco
y
mia
ante
Dios.
Ich
will
dich
in
Weiß
sehen
und
als
die
Meine
vor
Gott.
Toma
mi
amor
ya
no
tengas
temor
Nimm
meine
Liebe,
hab
keine
Angst
mehr
Pelarle
a
la
vida
es
más
fácil
de
a
dos
Dem
Leben
die
Stirn
zu
bieten
ist
zu
zweit
einfacher
Y
teniendo
tu
abrigo,
teniendo
tu
abrigo
es
mejor.
Und
deine
Geborgenheit
zu
haben,
deine
Geborgenheit
zu
haben,
ist
besser.
Dirán
algunos
que
no
es
el
momento
Manche
werden
sagen,
es
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
Para
conocerme
tendrás
que
esperar
Dass
du
warten
musst,
um
mich
kennenzulernen
Que
este
futuro
es
más
que
incierto
Dass
diese
Zukunft
mehr
als
ungewiss
ist
Y
las
raíces
impedimentos
Und
die
Wurzeln
Hindernisse
sind
Más
nuestras
almas
son
dos
gotas
de
agua
Aber
unsere
Seelen
sind
wie
zwei
Tropfen
Wasser
Iguales
formando
un
gran
mar.
Gleich,
die
ein
großes
Meer
bilden.
Toma
mi
amor
ya
no
tengas
temor
Nimm
meine
Liebe,
hab
keine
Angst
mehr
Recibe
este
anillo
y
mi
corazón
Empfange
diesen
Ring
und
mein
Herz
Quiero
verte
de
blanco
y
mia
ante
Dios
Ich
will
dich
in
Weiß
sehen
und
als
die
Meine
vor
Gott
Toma
mi
amor
ya
no
tengas
temor
Nimm
meine
Liebe,
hab
keine
Angst
mehr
Pelearle
a
la
vida
es
más
fácil
de
a
dos
Dem
Leben
die
Stirn
zu
bieten
ist
zu
zweit
einfacher
Y
teniendo
tu
abrigo
es
mejor...
Und
deine
Geborgenheit
zu
haben
ist
besser...
Ya
habrá
tormenta,
iré
a
calmarla
para
ti
Sollte
ein
Sturm
aufkommen,
werde
ich
ihn
für
dich
besänftigen
En
la
riqueza,
y
en
la
pobreza
te
juro
que
te
haré
feliz...
In
Reichtum
und
in
Armut,
ich
schwöre
dir,
ich
werde
dich
glücklich
machen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Ciero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.