Paroles et traduction Luis Jara - Toma Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Mi Amor
Прими мою любовь
Toma
mi
amor.
Прими
мою
любовь.
Abrir
los
ojos
verte
en
mis
mañanas
Открывать
глаза
и
видеть
тебя
по
утрам
-
Es
algo
que
quisiera
no
esperar
Это
то,
чего
я
больше
не
хочу
ждать.
Y
desnudar
tu
niño
cuerpo
И
обнажить
твое
юное
тело,
Y
hacerte
mia
en
cien
intentos.
И
сделать
тебя
своей
в
сотне
попыток.
Se
que
no
es
moda
soñarnos
llegando
al
altar.
Знаю,
мечтать
о
свадьбе
сейчас
не
модно.
Toma
mi
amor,
ya
no
tengas
temor
Прими
мою
любовь,
не
бойся
больше,
Recibe
este
anillo
y
mi
corazón
Прими
это
кольцо
и
мое
сердце.
Quiero
verte
de
blanco
y
mia
ante
Dios.
Хочу
видеть
тебя
в
белом,
моей
перед
Богом.
Toma
mi
amor
ya
no
tengas
temor
Прими
мою
любовь,
не
бойся
больше,
Pelarle
a
la
vida
es
más
fácil
de
a
dos
Бороться
с
жизнью
легче
вдвоем,
Y
teniendo
tu
abrigo,
teniendo
tu
abrigo
es
mejor.
И
с
твоим
теплом,
с
твоим
теплом
лучше.
Dirán
algunos
que
no
es
el
momento
Некоторые
скажут,
что
не
время,
Para
conocerme
tendrás
que
esperar
Что,
чтобы
узнать
меня,
тебе
придется
подождать,
Que
este
futuro
es
más
que
incierto
Что
это
будущее
более
чем
неопределенно,
Y
las
raíces
impedimentos
И
что
корни
— помеха.
Más
nuestras
almas
son
dos
gotas
de
agua
Но
наши
души
— две
капли
воды,
Iguales
formando
un
gran
mar.
Одинаковые,
образующие
огромное
море.
Toma
mi
amor
ya
no
tengas
temor
Прими
мою
любовь,
не
бойся
больше,
Recibe
este
anillo
y
mi
corazón
Прими
это
кольцо
и
мое
сердце.
Quiero
verte
de
blanco
y
mia
ante
Dios
Хочу
видеть
тебя
в
белом,
моей
перед
Богом.
Toma
mi
amor
ya
no
tengas
temor
Прими
мою
любовь,
не
бойся
больше,
Pelearle
a
la
vida
es
más
fácil
de
a
dos
Бороться
с
жизнью
легче
вдвоем,
Y
teniendo
tu
abrigo
es
mejor...
И
с
твоим
теплом
лучше...
Ya
habrá
tormenta,
iré
a
calmarla
para
ti
Если
будет
буря,
я
усмирю
ее
для
тебя.
En
la
riqueza,
y
en
la
pobreza
te
juro
que
te
haré
feliz...
В
богатстве
и
в
бедности,
клянусь,
я
сделаю
тебя
счастливой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Ciero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.