Paroles et traduction Luis Kiari feat. Chico Lobo - Da Porta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
quando
você
for
If
when
you
go,
Embora
da
minha
vida
From
my
life
Se
quando
cê
voltar
If
when
you
come
back,
Eu
vou
estar
lá
na
porta
de
saída
I'll
be
there
at
the
exit
door
Esperando
a
volta
entrar
Waiting
for
your
return,
Toda
areia
se
espalhar
As
the
sand
disperses,
Toda
chuva
estiar
The
rain
subsides,
Toda
injúria
feita
aguar
Every
injury
heals,
Todo
bolo
desandar
Every
misfortune
turns
around,
Todo
peito
arrebentar
o
botão
de
toda
blusa
Every
chest
bursts
the
button
of
every
blouse
Toda
pele
arrepiar
Every
skin
chills,
Toda
lágrima
secar
Every
tear
dries,
Todo
o
coração
queimar
Every
heart
burns,
Toda
escolha
se
aceitar
Every
choice
accepted,
Toda
tradição
quebrar
Every
tradition
broken,
Todo
chão
molhar,
pra
espelhar
a
minha
angústia
Every
floor
wet,
to
reflect
my
anguish
E
eu
a
espiar
And
I
peek,
De
longe
avistei
From
afar
I
saw
A
flor
no
seu
vestido
e
marejei
The
flower
in
your
dress
and
I
felt
dizzy
Deitei
no
chão
as
julgas
I
laid
down
the
judgments,
Dos
braços
de
outros
quens
Of
the
arms
of
others,
Na
cama,
o
nosso
altar,
imaculei
On
the
bed,
our
immaculate
altar
Se
quando
você
for
If
when
you
go,
Embora
da
minha
vida
From
my
life
Se
quando
cê
voltar
If
when
you
come
back,
Eu
vou
estar
lá
na
porta
de
saída
I'll
be
there
at
the
exit
door
Esperando
a
volta
entrar
Waiting
for
your
return,
Toda
areia
se
espalhar
As
the
sand
disperses,
Toda
chuva
estiar
The
rain
subsides,
Toda
injúria
feita
aguar
Every
injury
heals,
Todo
bolo
desandar
Every
misfortune
turns
around,
Todo
peito
arrebentar
o
botão
de
toda
blusa
Every
chest
bursts
the
button
of
every
blouse
Toda
história
acabar
Every
story
ends,
Toda
procissão
passar
Every
procession
passes,
Toda
imprensa
divulgar
Every
press
release,
Todo
céu
se
anuviar
Every
heaven
is
overcast,
Todo
povo
se
assombrar
Every
people
is
astonished,
E
na
sua
volta,
só
a
porta
está
ferida
And
on
your
return,
only
the
door
is
injured
E
eu
a
espiar
And
I
peek,
De
longe
avistei
From
afar
I
saw
A
flor
no
seu
vestido
e
marejei
The
flower
in
your
dress
and
I
felt
dizzy
Deitei
no
chão
as
julgas
I
laid
down
the
judgments,
Dos
braços
de
outros
quens
Of
the
arms
of
others,
Na
cama,
o
nosso
altar,
imaculei
On
the
bed,
our
immaculate
altar
E
eu
a
espiar
And
I
peek,
De
longe
avistei
From
afar
I
saw
A
flor
no
seu
vestido
e
marejei
The
flower
in
your
dress
and
I
felt
dizzy
Deitei
no
chão
as
julgas
I
laid
down
the
judgments,
Dos
braços
de
outros
quens
Of
the
arms
of
others,
Na
cama,
o
nosso
altar,
imaculei
On
the
bed,
our
immaculate
altar
E
se
toda
jura
Jurema
And
if
every
oath
of
Jurema
E
se
toda
manha
And
if
every
morning
E
se
toda
cura
curar
And
if
every
cure
heals
Essa
toda
injúria
This
every
injury
E
se
toda
injúria
curar
And
if
every
injury
heals
Essa
toda
cura
This
every
cure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Kiari, Nuria Mallena
Album
Da Porta
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.