Luis Lega - Cambiaste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Lega - Cambiaste




Cambiaste
You Changed
Hola como te va
Hello, how are you?
Ha pasado el tiempo
Time has passed
Y casi que ya
And almost already
De ti no me acuerdo bebe
I don't remember you, babe
No quiero molestar
I don't want to bother you
Pero como llamaste
But since you called
Yo debo decirte
I must tell you
Que di ti no quiero na′
That I don't want anything from you
Oh ah
Oh ah
Todo lo que te di
Everything I gave you
Y por otra gente
And for other people
Me cambiaste
You changed me
Mi corazón roto
My broken heart
Lo dejaste
You left it
Ya me aleje de ti
I already walked away from you
Y ahora
And now
Vienes a buscarme
You come looking for me
Pero
But
Ya no eres interesante
You're not interesting anymore
Fueron ricos esos momentos
Those moments were good
Pero pa' estar contigo no hay tiempo
But there's no time to be with you
me enseñaste a ser malo
You taught me to be bad
Y por eso yo mate mis sentimientos
And that's why I killed my feelings
Ahora
Now
Voy saliendo pa′ la disco
I'm going out to the club
Y si veo una nena
And if I see a girl
La conquisto
I conquer her
Si me escribes
If you write to me
Te dejo en visto
I leave you on seen
Traigan las botellas
Bring the bottles
Que vamos a beber
We're going to drink
Baby deja el disparate
Baby stop the nonsense
Que quieres
You want to
Estar conmigo pues date
Be with me, well give yourself
Innecesaria como un soldado
Unnecessary like a soldier
Caído en combate
Fallen in combat
Conmigo no hay debate
There's no debate with me
Si te equivocaste
If you made a mistake
Si la chocaste
If you crashed it
Si conmigo la manchaste
If you stained it with me
Vete por donde viniste
Go back to where you came from
Hablamos el marte me moví
We talked Tuesday, I moved on
fuiste la que perdiste
You were the one who lost
Todo lo que te di
Everything I gave you
Las puertas de mi vida
The doors of my life
Y de mi casa te abrí
And my house I opened to you
Y te fuiste
And you left
Como si un espanto
As if a ghost
Te saliera a ti
Came out to you
A veces me pongo a pensar
Sometimes I think about it
A pasar revista
Reviewing things
Y hasta analizo que
And I even analyze that
eras materialista
You were materialistic
Ese es mi punto de vista
That's my point of view
Eras una oportunista
You were an opportunist
Menos mal que me di cuenta
It's a good thing I realized
Y te borre de mi lista
And erased you from my list
Todo lo que te di
Everything I gave you
Y por otra gente
And for other people
Me cambiaste
You changed me
Mi corazón roto
My broken heart
Lo dejaste
You left it
Ya me aleje de ti
I already walked away from you
Y ahora
And now
Vienes a buscarme
You come looking for me
Pero
But
Ya no eres interesante
You're not interesting anymore
Todo lo que te di
Everything I gave you
Y por otra gente
And for other people
Me cambiaste
You changed me
Mi corazón roto
My broken heart
Lo dejaste
You left it
Ya me aleje de ti
I already walked away from you
Y ahora
And now
Vienes a buscarme
You come looking for me
Pero
But
Ya no eres interesante
You're not interesting anymore
Ahora
Now
Voy saliendo pa' la disco
I'm going out to the club
Y si veo una nena
And if I see a girl
La conquisto
I conquer her
Si me escribes
If you write to me
Te dejo en visto
I leave you on seen
Traigan las botellas
Bring the bottles
Que vamos a beber
We're going to drink
Ahora estoy mejor
I'm better now
Desde que no estás
Since you're not here
Desde que no estás
Since you're not here
eras un problema
You were a problem
En mi camino
In my way
Con esa jodia actitud
With that damn attitude
Y aunque a veces te extraño
And even though I miss you sometimes
Era que tu amor me hacía daño
Your love was hurting me
Si me dolió perderte
Losing you hurt
Pero no quise recuperarte
But I didn't want to get you back
Y aunque a veces te extrañe
And even though I miss you sometimes
No es importante que me llames
It's not important that you call me
No es importante que me escribas
It's not important that you write to me
Es más, hablamos el martes
In fact, we'll talk Tuesday
Hablamos el martes
We'll talk Tuesday
Tu creías que
You thought that
¿Que yo me iba a quedar contigo?
That I was going to stay with you?
¿O que yo te iba a buscar?
Or that I was going to look for you?
Todo lo que te di
Everything I gave you
Y por otra gente
And for other people
Me cambiaste
You changed me
Mi corazón roto
My broken heart
Lo dejaste
You left it
Ya me aleje de ti
I already walked away from you
Y ahora
And now
Vienes a buscarme
You come looking for me
Pero
But
Ya no eres interesante
You're not interesting anymore
Todo lo que te di
Everything I gave you
Y por otra gente
And for other people
Me cambiaste
You changed me
Mi corazón roto
My broken heart
Lo dejaste
You left it
Ya me aleje de ti
I already walked away from you
Y ahora
And now
Vienes a buscarme
You come looking for me
Pero
But
Ya no eres interesante
You're not interesting anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.