Luis Lega - Drama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Lega - Drama




Drama
Драма
eres una bandida
Ты бандитка,
Me dice que me ama y con otro estás comprometida
Говоришь, что любишь меня, а сама обручена с другим.
No lo quise hacer pero debo pedirte que te decidas
Не хотел этого делать, но должен попросить тебя определиться.
Dime si ese tipo se va o se queda
Скажи, этот парень уйдет или останется?
Estar jugando con dos, yo no creo que debas
Играть с двумя, я не думаю, что тебе стоит.
Y tarde o temprano tendrás un problema
Рано или поздно у тебя будут проблемы.
Nena, yo no quiero drama
Детка, я не хочу драмы,
Que no me pregunte si estás en mi cama
Чтобы он не спрашивал, ты в моей постели или нет.
Que yo quiero estar tranquilo, solo contigo vacilo
Я хочу быть спокойным, только с тобой кайфую.
Y si quieres salir conmigo, solamente dilo
И если хочешь встречаться со мной, просто скажи.
Pero yo no quiero drama
Но я не хочу драмы,
Dile que te quedas en donde tu hermana
Скажи ему, что ты у сестры.
Que pa' ti yo tengo un privado tranquilo
Что для тебя у меня есть укромное местечко.
Y lo que quiero hacerte aún no puedo decirlo
И то, что я хочу с тобой сделать, я пока не могу сказать.
Mami, solo trépate y bien rico bésame
Малышка, просто залезай и сладко поцелуй меня.
Como sabes hacerlo, dale, muévete
Как ты умеешь, давай, двигайся.
Que te voy a comer duro contra la pared
Я собираюсь взять тебя жестко у стены.
Dale, don, dale; como Calle 13, atrévete
Давай, давай, как Calle 13, рискни.
Eres muy bonita, que 'tás durita
Ты очень красивая, я знаю, ты горячая штучка.
Y yo que te pones bien bellaquita
И я знаю, что ты становишься очень непослушной,
Cuando escucha mis canciones, y prende los blones
Когда слушаешь мои песни и зажигаешь.
Soy quien te motivó y quien te elevó a la' emocione'
Это я тебя завел и поднял твои эмоции.
Quiero darle duro al perreo
Хочу жестко оторваться в perreo,
Nena, que hace tiempo que yo no te veo
Детка, я тебя давно не видел.
Quiero darle duro al perreo
Хочу жестко оторваться в perreo,
Nena, que hace tiempo que yo no te veo
Детка, я тебя давно не видел.
Una noche de discoteca
Ночь в клубе,
Me encantan las curvas que tienes, las caderas y tus tetas
Мне нравятся твои изгибы, бедра и грудь.
Ella al jevo no lo respeta
Она не уважает своего парня.
Y cuando lo llama, haciéndolo conmigo le contesta
И когда он звонит, она отвечает ему, занимаясь со мной.
Nena, yo no quiero drama
Детка, я не хочу драмы,
Que no me pregunte si estás en mi cama
Чтобы он не спрашивал, ты в моей постели или нет.
Que yo quiero estar tranquilo, solo contigo vacilo
Я хочу быть спокойным, только с тобой кайфую.
Y si quieres salir conmigo, solamente dilo
И если хочешь встречаться со мной, просто скажи.
Pero yo no quiero drama
Но я не хочу драмы,
Dile que te quedas en donde tu hermana
Скажи ему, что ты у сестры.
Que pa' ti yo tengo un privado tranquilo
Что для тебя у меня есть укромное местечко.
Y lo que quiero hacerte aún no puedo decirlo
И то, что я хочу с тобой сделать, я пока не могу сказать.
eres una bandida
Ты бандитка,
Me dices que me amas y con otro estás comprometida
Говоришь, что любишь меня, а сама обручена с другим.
No lo quise hacer, pero debo pedirte que te decidas
Не хотел этого делать, но должен попросить тебя определиться.
Dime si ese tipo se va o se queda
Скажи, этот парень уйдет или останется?
Estar jugando con dos, yo no creo que debas
Играть с двумя, я не думаю, что тебе стоит.
Y tarde o temprano tendrás un problema
Рано или поздно у тебя будут проблемы.
Yo me presto pa' tu sucieza
Я готов к твоей грязи,
Pero al tuyo, mami, cántale las piezas
Но своему, малышка, спой песенку.
Que los cuernos no caben en su cabeza
Рога не помещаются в его голове.
Él cree que te estas maquillando, que te estás arreglando
Он думает, что ты красишься, что ты прихорашиваешься.
Y mientra' el tiempo pasa, en mi cama es que estamos negociando
А время идет, и мы в моей постели договариваемся.
Ponlo claro, los cachos duelen
Скажи ему прямо, рога болят.
Pero él es más pendejo que no los huele
Но он такой придурок, что не чует их.
Hay cabrones y el cabrón tiene niveles
Есть козлы, и у козлов есть уровни.
Ya está en legendario, yo hasta me paso adentro 'e tu vecindario
Он уже легендарный, я даже захожу в твой район.
Es idiota que él no sospeche que ya yo te como a diario
Он идиот, что не подозревает, что я ем тебя каждый день.
Nena, yo no quiero drama
Детка, я не хочу драмы,
Que no me pregunte si estás en mi cama
Чтобы он не спрашивал, ты в моей постели или нет.
Que yo quiero estar tranquilo, solo contigo vacilo
Я хочу быть спокойным, только с тобой кайфую.
Y si quieres salir conmigo, solamente dilo
И если хочешь встречаться со мной, просто скажи.
Pero yo no quiero drama
Но я не хочу драмы,
Dile que te quedas en donde tu hermana
Скажи ему, что ты у сестры.
Que pa' ti yo tengo un privado tranquilo
Что для тебя у меня есть укромное местечко.
Y lo que quiero hacerte aún no puedo decirlo
И то, что я хочу с тобой сделать, я пока не могу сказать.





Writer(s): Luis Lega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.