Luis Lega feat. Lil Manifest - Ice (feat. Lil Manifest) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Lega feat. Lil Manifest - Ice (feat. Lil Manifest)




Ice (feat. Lil Manifest)
Ice (feat. Lil Manifest)
Aquí arriba
Up here
Hace mucho frio
It's very cold
Por eso estos pendejos
That’s why these fools
Están dormidos
Are asleep
Dolidos y siempre
In pain and always
Han querido lo mío
Have wanted what's mine
No te metas al agua
Don't get in the water
Que hay cocodrilos y pirañas
There are crocodiles and piranhas
A quien quieres impresionar
Who do you want to impress
Menor aquí a nadie engañas
Nobody's fooled here
Muchacho respeta
Boy, show some respect
Siéntate y calla la jeta
Sit down and shut your trap
Luis lega interpreta
Luis Lega interprets
Y les enseña cómo se escoñeta
And teaches them how to shoot
Una instrumental como esta
An instrumental like this
Que no siempre está dispuesta
That’s not always available
Pero mientras siga vivo
But as long as I’m alive
Rap será mi respuesta
Rap will be my answer
Mani nos vemos pronto en carolina
Mani, see you soon in Carolina
Yo le llego allá
I’ll get there
Sin un boleto y sin gasolina
Without a ticket and without gas
Por los momentos
For the time being
Sigo guardando la cuarenta
I’m still under quarantine
Rompimos el sistema para ver
We broke the system to see
Quien se arrima a la candela
Who will come to the candle
Más de uno se equivoca
More than one is wrong
Y el vehículo lo choca
And crashes their vehicle
Como que ellos no se acuerdan
As if they don't remember
Que no hay yeso para la boca
That there is no cast for the mouth
Les está fallando la chola
Their brains are failing them
Yo estoy botando la bola
I'm dropping the ball
Que están escuchando el verso
They are listening to the verse
Y están diciendo y ahora
And they're saying now
Que paso pelado estas asustado
What happened, kid? Are you scared?
A cuantos santos les habías rezado
How many saints did you pray to
Pa que no, pero si
For it not to, but it did
Y ahora estas cagado
And now you’re shitting your pants
Seria redundar
It would be redundant
Demostrar todo lo que poseo
To show everything I possess
No hay carencia, versátil
There is no lack, versatile
Y vuelta en el palabreo
And a turn in the wording
Claro que me lo creo
Of course I believe it
Juguemos veo, veo
Let's play I spy
El problema es que
The problem is that
No existen y no bromeo
They don't exist, and I'm not kidding
Hasta en verano aquí hace frio
Even in summer it's cold here
Pero no me confió
But I don't trust
Y ya conozco el calor
And I already know the heat
Porque yo lo he compartido
Because I have shared it
Y me da escalofríos
And it gives me chills
Pensar lo que he perdido
To think what I have lost
Así que no te asustes
So don't be scared
Llamando a todos tus tíos
Calling all your uncles
Usando mascarilla
Wearing a mask
En tiempo de pandemia
In times of pandemic
Con maquillaje disfrazados
Disguised with makeup
Parecen de academia
They look like they're from an academy
Les tengo una pregunta seria
I have a serious question for you
Cuando han mostrado
When have you shown
Tu cara en verdad
Your real face
Jah, comedia
Jah, comedy
Triste, viste, reíste
Sad, you saw, you laughed
El chiste hiciste
You made the joke
Pero no sabes con quien
But you don't know who
Te metiste
You messed with
Comiste, corriste, te fuiste
You ate, you ran, you left
Let one, lettow
Let one, lettow
Lega aviso que perdiste
Lega noticed that you lost
Se juntaron los dos mal portados
The two bad boys got together
Los que muchos vieron y subestimaron
The ones that many saw and underestimated
¿Y que paso?
And what happened?
Maricon nunca subestime
Faggot never underestimate
El alma de un campeón
The soul of a champion
Ni un libro por su portada
Nor a book by its cover
Animal con caparazón
Animal with a shell
Swicht pero puedo ser vil
Switch, but I can be vile
Pequeño por el lil
Small because of the lil
Si no es brrrrrrrr
If it's not brrrrrrrr
Es un misil
It's a missile
Ellos quieren comparse
They want to compare
Pero perdieron la clase
But they lost class
Quieren ser panas de nosotros
They want to be our buddies
Pero usan antifaces
But they wear anti-faces






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.