Paroles et traduction Luis Lega - La Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábado,
Seis
de
la
tarde
Saturday,
Six
in
the
evening
Y
salgo
a
cenar
con
mi
nena
And
I
go
out
to
dinner
with
my
girl
Es
noche
de
aniversario
It's
our
anniversary
night
Nos
alumbra
la
luna
llena
The
full
moon
lights
us
up
Salí
a
la
calle
I
went
out
on
the
streets
Sin
pensar
en
los
problemas
Without
thinking
about
my
problems
Pero
siempre
preparado
But
always
prepared
En
la
cintura,
el
sistema
On
my
waist,
the
system
Llegamos
al
restaurant
We
arrive
at
the
restaurant
La
elegancia
se
desbordaba
Elegance
overflowed
Mi
mujer
entre
todas
My
woman,
among
all
Las
que
estaban
se
resaltaba
Those
present,
stood
out
Ella
era
hermosa
She
was
beautiful
Única,
se
veía
esplendida
Unique,
she
looked
splendid
Apoteósica,
afrodisiaca
Magnificent,
aphrodisiac
Era
magnifica
She
was
magnificent
Todo
está
bien,
entre
risas
Everything
is
fine,
between
laughs
Y
tragos
llega
el
mesonero
And
drinks,
the
waiter
arrives
Y
me
dice;
señor
And
tells
me;
sir
Traerle
el
menú
quiero
I
want
to
bring
you
the
menu
Yo
cual
mente
rápida
Like
the
quick
mind
that
I
have
Lo
computo
primero
I
figure
him
out
first
Y
le
respondo
lo
más
caro
And
I
answer
him
with
the
most
expensive
Que
aquí
lo
que
hay
es
dinero
Because
here,
what
we
have
is
money
La
velada
es
romántica
The
evening
is
romantic
El
champagne,
la
luz
de
la
vela
The
champagne,
the
candlelight
Mi
atención
se
centra
My
attention
is
centered
En
la
bella
damisela
On
the
beautiful
damsel
Que
me
acompaña
Who
accompanies
me
Pero
todo
tiene
un
final
But
everything
has
an
end
Y
llamo
al
mesonero
And
I
call
the
waiter
Pues
hay
que
pagar
Because
we
have
to
pay
Mil
oportunidades
A
thousand
opportunities
Para
amarte
yo
quiero
To
love
you,
I
want
Para
demostrarte
To
show
you
Por
qué
estoy
así
Why
I
am
like
this
Pensé
que
la
vida
I
thought
life
Era
lujos
y
dinero
Was
luxuries
and
money
Me
di
cuenta
que
no
I
realized
it
wasn’t
Y
tarde
lo
descubrí
And
I
found
out
too
late
Fue
la
última
cena
It
was
the
last
supper
De
amor
hambriento
Of
hungry
love
De
lo
que
estaba
por
venir
For
what
was
to
come
Suspiros
de
amor
Sighs
of
love
Adornaban
el
momento
Adorned
the
moment
Una
bala
estuvo
tras
de
mi
A
bullet
was
behind
me
Salimos
del
restaurant
We
leave
the
restaurant
Todo
está
bien
hasta
el
momento
Everything
is
fine
so
far
Y
me
suena
el
celular
And
my
phone
rings
Que
algo
está
pasando
That
something
is
happening
Y
que
esté
atento
And
that
I
should
be
attentive
Yo
no
ando
en
plan
de
guerra
I
am
not
in
a
war
mood
Así
que
le
di
banda
a
eso
So
I
ignored
that
Continúo
mi
camino
I
continue
my
path
Mientras
la
calle
atravieso
As
I
cross
the
street
Mi
chica
me
dice;
My
girl
tells
me;
Nos
siguen
desde
que
salimos
They've
been
following
us
since
we
left
Y
yo
le
digo
estate
quieta
And
I
tell
her
to
be
quiet
El
problema
yo
lo
elimino
I
will
eliminate
the
problem
En
la
esquina
siguiente
On
the
next
corner
Al
doblar
a
la
derecha
Turning
right
Empiezas
a
correr
por
que
You
start
running
because
Parece
que
habrá
cambio
de
fecha
Looks
like
there
will
be
a
change
of
date
En
cuanto
ella
cruza
y
corre
As
soon
as
she
crosses
and
runs
Yo
saco
el
arma
I
take
out
the
gun
Y
en
menos
de
un
segundo
And
in
less
than
a
second
Siento
que
pierdo
la
calma
I
feel
like
I’m
losing
my
cool
Hoy
yo
no
estoy
pa′
perder
la
vida
Today,
I'm
not
here
to
lose
my
life
Aunque
escuche
alarmas
Even
if
I
hear
alarms
Tengo
que
cuidar
a
mi
familia
I
have
to
protect
my
family
Que
en
casa
me
aguarda
Who
awaits
me
at
home
Pero
en
medio
But
in
the
middle
De
los
pensamientos
Of
the
thoughts
Ya
no
disparo
I
no
longer
shoot
Porque
simplemente
Because
simply
Me
falta
el
aliento
My
breath
is
gone
Como
si
se
parara
el
tiempo
As
if
time
stood
still
Fue
que
una
bala
It
was
a
bullet
Exploto
por
dentro
That
exploded
inside
La
vida
te
da
sorpresas
Life
gives
you
surprises
Sorpresas
te
da
la
vida
Surprises
life
gives
you
Como
dice
mi
amigo
Rubén
As
my
friend
Rubén
says
A
veces
el
tiburón
más
grande
Sometimes
the
biggest
shark
Del
océano
termina
siendo
In
the
ocean
ends
up
being
El
pez
más
pequeño
dentro
The
smallest
fish
inside
De
la
pecera
mas
grande
Of
the
biggest
fish
tank
La
vida
es
algo
que
te
regalan
Life
is
something
that
is
given
to
you
Principalmente
Dios
First
by
God
Segundamente
tus
padres
Second
by
your
parents
Con
esto
te
dejo
saber
With
this
I
let
you
know
Que
todo
lo
que
consigues
That
everything
you
get
De
una
manera
rápida
In
a
quick
way
Y
manchada
de
la
misma
And
tainted
in
the
same
way
Manera
se
irá
Will
be
gone
Nunca
abras
la
puerta
Never
open
the
door
Cuando
el
diablo
When
the
devil
Toca
el
timbre
Rings
the
doorbell
Y
vacilate
el
Drip
And
rock
the
Drip
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Volátil
date de sortie
10-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.