Paroles et traduction Luis Mariano feat. Gloria Lasso - L'amour commande
Est-ce
l′amour
qui
commande?
Это
любовь
командует?
¡Canastos!
Qui
le
sait?
¡Канастос!
Кто
знает?
Vous
avez
la
taille
fine,
У
вас
тонкая
талия,
Des
manières
si
câlines,
Такие
приятные
манеры,
Un
sourire
qui
me
grise
Улыбка,
которая
меня
седеет.
Pour
vous
je
ferai
des
bêtises
Ради
вас
я
буду
делать
глупости.
_ ¡Canastos!
_ ¡Канастос!
_ Donnez-moi
votre
main
_ Дайте
мне
вашу
руку
_ Muchachito,
_ Мучачито,
Gardez
vos
belles
paroles
Сохраняйте
свои
прекрасные
слова
Et
que
d'autres
vous
consolent,
И
пусть
другие
утешат
вас,
Je
suis
une
fille
sage,
Я
мудрая
девушка,
Vous
m′avez
l'air
trop
volage
Вы
кажетесь
мне
слишком
непостоянным
_ ¡Canastos!
_ ¡Канастос!
_ Passez
votre
chemin
_ Пройдите
свой
путь
Est-ce
l'amour
qui
commande?
Это
любовь
командует?
¡Canastos!
Qui
le
sait?
¡Канастос!
Кто
знает?
Je
vous
offre
mes
richesses,
Я
предлагаю
вам
свои
богатства,
Vous
serez
une
princesse,
Ты
будешь
принцессой,
Nous
vivrons
je
vous
le
jure
Мы
будем
жить,
клянусь
вам
La
plus
belle
des
aventures
Самое
прекрасное
из
Приключений
_ ¡Canastos!
_ ¡Канастос!
_ Voulez-vous
bien
de
moi?
_ Вы
хотите
от
меня
добра?
_ ¡Ay!
Muchachito,
_ ¡Ай!
Muchachito,
À
quoi
bon
tant
de
richesses,
К
чему
столько
богатств,
C′est
l′amour
qui
m'intéresse,
Меня
интересует
любовь,
Je
veux
un
mari
fidèle
Я
хочу
верного
мужа
Qui
arrive
quand
on
l′appelle
Кто
приходит,
когда
ему
звонят
_ ¡Canastos!
_ ¡Канастос!
_ Sinon
je
n'en
veux
pas
_ Иначе
я
не
хочу
этого
Est-ce
l′amour
qui
commande?
Это
любовь
командует?
¡Canastos!
Qui
le
sait?
¡Канастос!
Кто
знает?
Vous
êtes
bien
toutes
les
mêmes,
Вы
все
одинаковые.,
Mais,
hélas,
quand
on
vous
aime,
Но,
увы,
когда
тебя
любят,
Il
n'y
a
plus
rien
a
faire,
Больше
нечего
делать,
Je
ferai
tout
pour
vous
plaire
Я
сделаю
все,
чтобы
доставить
вам
удовольствие
_ ¡Canastos!
_ ¡Канастос!
Alors
tout
ira
bien
Тогда
все
будет
хорошо
Est-ce
l′amour
qui
commande?
Это
любовь
командует?
¡Canastos!
Qui
le
sait?
¡Канастос!
Кто
знает?
Moi
si
on
me
le
demande
Я,
если
меня
спросят
¡Canastos!
Je
dirai:
¡Канастос!
Я
скажу:
_ "Oui
c'est
l'amour
qui
commande
_ "Да,
это
любовь,
которая
командует
¡Canastos!
Je
le
sais"
¡Канастос!
Я
это
знаю"
_ Mais
bien-sur,
_ Но
конечно-на,
Mais
moi
aussi
je
commande,
Но
я
тоже
командую,
_ Je
le
sais
_ Я
знаю
это
Ce
sont
les
femmes
qui
commandent
Это
женщины,
которые
командуют
¡Canastos!
On
le
sait
¡Канастос!
Известно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Locatelli, Alessandro Taccani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.