Paroles et traduction Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - J'ai le cœur qui danse
Quand
j′entends
cet
air
j'ai
le
cœur
qui
danse,
Когда
я
слышу
этот
воздух,
у
меня
танцует
сердце.,
Oh
la
la,
j′ai
le
cœur
joli
О,
Ла-Ла,
у
меня
красивое
сердце.
Quand
j'entends
cet
air
j'ai
le
cœur
qui
danse
Когда
я
слышу
этот
воздух,
у
меня
танцует
сердце.
Et
tout
à
coup
je
suis
loin
d′ici
И
вдруг
я
далеко
отсюда
J′ai
rapporté
de
Santiago
du
Chili
Я
сообщил
из
Сантьяго-де-Чили
Cette
légende
qu'on
chante
dans
ce
pays
Эта
легенда,
которую
поют
в
этой
стране
Si
tu
danses
sur
la
cadence
Если
ты
танцуешь
в
ритме
De
cet
air,
tu
seras
enchanté
От
этого
воздуха
ты
будешь
очарован
Depuis
ce
jour-là
j′ai
le
cœur
qui
danse
С
того
дня
у
меня
пляшет
сердце.
Oh
la
la
la,
j'ai
le
cœur
joli
О,
ла-ла-ла,
у
меня
красивое
сердце.
Vous
n′y
croyez
pas,
entrez
dans
la
danse
Вы
не
верите
в
это,
вступайте
в
танец
Et
vous
serez
enchanté
aussi
И
Вы
тоже
будете
в
восторге
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
et
quand
les
cœurs
dansent
Ой,
ой,
ой,
а
когда
сердца
танцуют
On
dit
encore
là-bas
au
Chili
Говорят,
что
там,
в
Чили,
все
еще
говорят
"Oh
la
la
la,
j'ai
le
cœur
qui
danse,
"Боже,
у
меня
сердце
танцует,
Je
vais
trouver
l′amour
aujourd'hui"
Я
найду
любовь
сегодня"
Et
sur
cet
air
on
entend
toutes
les
nuits
И
в
этом
эфире
мы
слышим
каждую
ночь
Chanter
en
chœur
à
pleine
voix
le
pays
Петь
хором
в
полный
голос
по
всей
стране
Si
tu
danses
sur
la
cadence
Если
ты
танцуешь
в
ритме
Tu
trouveras
peut-être
un
mari
Возможно,
ты
найдешь
себе
мужа.
Oh
la
la
la,
j'ai
le
cœur
qui
danse
Боже,
у
меня
сердце
танцует
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
j′ai
le
cœur
joli
Ой,
ой,
у
меня
красивое
сердце.
Venez
avec
moi,
entrez
dans
la
danse
Пойдемте
со
мной,
станцуем.
Et
vous
aurez
de
l′amour
pour
la
vie
И
у
вас
будет
любовь
на
всю
жизнь
Et
vous
aurez
de
l'amour
pour
la
vie
И
у
вас
будет
любовь
на
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Canfora, R. Bravard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.