Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Mon cœur est un violon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Mon cœur est un violon




Mon cœur est un violon
My Heart is a Violin
Mon cœur est un violon
My heart is a violin
Sur lequel ton archet joue
On which your bow plays
Et qui vibre tout du long
And that vibrates all along
Appuyé contre ta joue
Resting against your cheek
Tantôt l′air est vif et gai
Sometimes the tune is lively and cheerful
Comme un refrain de folie,
Like a chorus of madness,
Tantôt le son fatigué
Sometimes the sound weary
Traîne avec mélancolie
Drags with melancholy
Dans la nuit qui s'achève
In the final hours of the night
Mon cœur est plein de toi
My heart is filled with you
La musique est un rêve
Music is a dream
Qui vibre sous tes doigts,
That vibrates under your fingers,
Sous tes doigts la caresse
Under your fingers the caress
Rend mon désir si fort
Makes my desire so strong
Qu′il va jusqu'à l'ivresse
That it goes as far as drunkenness
Et meurt à la fin de l′accord
And dies at the end of the chord
Mon cœur est un violon
My heart is a violin
Sur lequel ton archet joue
On which your bow plays
Et qui vibre tout du long
And that vibrates all along
Appuyé contre ta joue
Resting against your cheek
Tantôt l′air est vif et gai
Sometimes the tune is lively and cheerful
Comme un refrain de folie,
Like a chorus of madness,
Tantôt le son fatigué
Sometimes the sound weary
Traîne avec mélancolie
Drags with melancholy
Et vibrant à l'unisson,
And vibrating in unison,
Mon cœur est un violon
My heart is a violin





Writer(s): Miarka Laparcerie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.