Paroles et traduction Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Vénus
Ô
Venus,
ô
Venus
О
Венера,
о
Венера
Venus,
mon
amie
Венера,
моя
подруга
Etoile
de
la
nuit,
je
vous
en
pris,
Звезда
ночи,
я
заберу
у
вас,
Envoyez-moi
l′amour
dont
j'ai
rêvé,
Пришлите
мне
любовь,
о
которой
я
мечтал,
Il
est
temps
de
venir
m′aider
Пришло
время
прийти
мне
на
помощь
Voyez,
sur
mon
lit
Видите,
на
моей
кровати
Il
n'y
a
jamais
eu
qu'un
oreiller
Там
никогда
не
было
только
подушки
Et
dans
la
triste
chambre
où
je
m′ennuie
И
в
печальной
комнате,
где
мне
скучно
J′aimerai
bien
le
partager
Я
с
удовольствием
поделюсь
этим
Voyez,
j'ai
laissé
ma
porte
ouverte
Видите,
я
оставил
свою
дверь
открытой.
Et
ma
vie
est
offerte
à
celle
qui
voudra
И
моя
жизнь
отдана
тому,
кто
захочет
Qui
voudra
de
moi
Кто
захочет
меня
Pour
lui
faire
un
collier
de
mes
deux
bras
Чтобы
сделать
ему
ожерелье
из
моих
двух
рук.
Et
l′amener
le
soir
vous
dire
"Bonsoir",
И
привези
его
вечером,
чтобы
сказать
вам
"добрый
вечер".,
"Bonsoir"
et
puis
aussi
"Merci"
"Добрый
вечер",
а
затем
также
"Спасибо"
Alors,
du
plus
profond
de
mon
être,
Итак,
из
глубины
моего
существа,
En
la
voyant
paraître,
je
la
reconnaîtrai
Увидев
ее,
я
узнаю
ее.
Et
du
haut
du
ciel,
И
с
высоты
небес,
À
l'heure
où
vous
remplace
le
soleil,
В
то
время,
когда
вас
заменяет
солнце,
Nous
irons
tous
les
deux
vous
dire
"Bonsoir"
Мы
оба
пойдем
и
скажем
вам"добрый
вечер"
"Bonsoir"
et
puis
aussi
"Merci"
"Добрый
вечер",
а
затем
также
"Спасибо"
Ô
Venus
(ô
Venus),
"Венера"
("Венера"),
Ô
Venus
(ô
Venus),
"Венера"
("Венера"),
Bonsoir
et
merci
Добрый
вечер
и
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.