Paroles et traduction Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Vénus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô
Venus,
ô
Venus
О,
Венера,
о,
Венера,
Venus,
mon
amie
Венера,
подруга
моя,
Etoile
de
la
nuit,
je
vous
en
pris,
Звезда
ночи,
умоляю
тебя,
Envoyez-moi
l′amour
dont
j'ai
rêvé,
Пошли
мне
любовь,
о
которой
я
мечтал,
Il
est
temps
de
venir
m′aider
Пора
прийти
мне
на
помощь.
Voyez,
sur
mon
lit
Видишь,
на
моей
постели
Il
n'y
a
jamais
eu
qu'un
oreiller
Всегда
была
лишь
одна
подушка,
Et
dans
la
triste
chambre
où
je
m′ennuie
И
в
этой
печальной
комнате,
где
мне
так
тоскливо,
J′aimerai
bien
le
partager
Я
бы
хотел
разделить
её
с
кем-то.
Voyez,
j'ai
laissé
ma
porte
ouverte
Видишь,
я
оставил
дверь
открытой,
Et
ma
vie
est
offerte
à
celle
qui
voudra
И
моя
жизнь
принадлежит
той,
которая
захочет,
Qui
voudra
de
moi
Которая
захочет
меня,
Pour
lui
faire
un
collier
de
mes
deux
bras
Чтобы
я
сделал
ей
ожерелье
из
своих
рук
Et
l′amener
le
soir
vous
dire
"Bonsoir",
И
привёл
её
вечером
сказать
тебе:
"Добрый
вечер",
"Bonsoir"
et
puis
aussi
"Merci"
"Добрый
вечер"
и
ещё
"Спасибо".
Alors,
du
plus
profond
de
mon
être,
Тогда,
из
самой
глубины
моего
существа,
En
la
voyant
paraître,
je
la
reconnaîtrai
Увидев
её
появление,
я
узнаю
её.
Et
du
haut
du
ciel,
И
с
небес,
À
l'heure
où
vous
remplace
le
soleil,
В
тот
час,
когда
ты
сменяешь
солнце,
Nous
irons
tous
les
deux
vous
dire
"Bonsoir"
Мы
вдвоём
пойдём
сказать
тебе:
"Добрый
вечер",
"Bonsoir"
et
puis
aussi
"Merci"
"Добрый
вечер"
и
ещё
"Спасибо".
Ô
Venus
(ô
Venus),
О,
Венера
(о,
Венера),
Ô
Venus
(ô
Venus),
О,
Венера
(о,
Венера),
Bonsoir
et
merci
Добрый
вечер
и
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.