Luis Mariano & Pierjac - Maitechu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano & Pierjac - Maitechu




Maitechu
Maitechu
Maitechu,
My beloved,
C′est un nom de chez nous
It's an affectionate name,
Et pour moi, voyez-vous,
For me, you see,
C'est le nom le plus doux
It's the sweetest name to be
Maitechu,
My beloved,
C′est un nom, je l'avoue,
I confess, it's a name,
Qui peut rendre jaloux
That would make me insane
Au point d'en être fou
With the madness of love
Dans l′émoi d′un bel amour qui vient de naître,
In the excitement of a beautiful new-found love,
Malgré soi, on le murmure tout à coup
Despite myself, I suddenly murmur it
Maitechu,
My beloved,
C'est un nom qui dit tout
It's a name that says it all
Et dont la mélodie
And its melody
Embellit notre vie
Makes our life more beautiful
N′ayant personne à qui l'écrire,
Having no one to whom to write it,
Je l′ai gravé sur ma maison
I engraved it on my house
Et ne sachant comment le dire,
And not knowing how to say it,
J'ai fais pour vous cette chanson
I made this song for you
Maitechu,
My beloved,
C′est un nom de chez nous
It's an affectionate name,
Et pour moi, voyez-vous,
For me, you see,
C'est le nom le plus doux
It's the sweetest name to be
Maitechu,
My beloved,
C'est un nom qu′avant tout
It's a name that, above all,
J′ai rêvé comme un fou
I dreamed of like a madman
De ne donner qu'à vous
Only to give to you
J′aimerai, si vous vouliez me le permettre,
I would love, if you would let me,
J'aimerai le murmurer à vos genoux
I would love to whisper it at your knees
Maitechu,
My beloved,
C′est nom qui dit tout,
It's a name that says it all,
Un nom qui signifie
A name that means
Simplement: "ma chérie"
Simply: "my darling"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.