Paroles et traduction Luis Mariano avec Annie Cordy - Ah! Qu'il fait bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah! Qu'il fait bon
Oh! How Beautiful
Ah,
qu′il
fait
bon,
qu'il
fait
bon,
qu′il
fait
bon
Oh,
how
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
Comme
deux
vagabonds,
vagabonds,
vagabonds
Like
two
vagabonds,
vagabonds,
vagabonds
De
pouvoir
s'en
aller,
flâner
sous
un
beau
ciel
d'été
To
be
able
to
go
off
and
wander
under
a
beautiful
summer
sky
Ah,
qu′il
fait
doux,
qu′il
fait
doux,
qu'il
fait
doux
Oh,
how
sweet,
how
sweet,
how
sweet
Cette
nuit
près
de
vous,
près
de
vous,
près
de
vous
This
night
near
you,
near
you,
near
you
Quand
la
lune
nous
dit:
"Bonsoir
et
bonne
nuit"
When
the
moon
says
to
us:
"Hello
and
goodnight"
Un
vieux
clocher
sonne
minuit
dans
le
lointain
An
old
bell
tower
tolls
midnight
in
the
distance
Nous
sommes
seuls,
oublions
tout
jusqu′à
demain
We
are
alone,
let's
forget
everything
until
tomorrow
Ah,
qu'il
fait
bon,
qu′il
fait
bon,
qu'il
fait
bon
Oh,
how
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
Comme
deux
vagabonds,
vagabonds,
vagabonds,
Like
two
vagabonds,
vagabonds,
vagabonds,
De
pouvoir
oublier
la
vie
toute
une
nuit
To
be
able
to
forget
about
life
for
a
whole
night
Il
serait
peut-être
sage
de
retourner
à
Paris
It
might
be
wise
to
return
to
Paris
Mais
il
serait
bien
dommage
de
ne
pas
dormir
ici
But
it
would
be
a
shame
not
to
sleep
here
Ah,
qu′il
fait
bon,
qu'il
fait
bon,
qu'il
fait
bon
Oh,
how
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
Comme
deux
vagabonds,
vagabonds,
vagabonds
Like
two
vagabonds,
vagabonds,
vagabonds
De
pouvoir
tendrement
rêver
sous
un
beau
ciel
d′été
To
be
able
to
dream
tenderly
under
a
beautiful
summer
sky
Ah,
qu′il
fait
doux,
qu'il
fait
doux,
qu′il
fait
doux
Oh,
how
sweet,
how
sweet,
how
sweet
D'être
là
près
de
vous,
près
de
vous,
près
de
vous
To
be
there
near
you,
near
you,
near
you
Quand
je
sens
votre
cœur
qui
bat
contre
mon
cœur
When
I
feel
your
heart
beating
against
mine
Un
rossignol
vient
nous
bercer
de
son
refrain
A
nightingale
lulls
us
with
its
song
Nous
sommes
seuls,
oublions
tout
jusqu′à
demain
We
are
alone,
let's
forget
everything
until
tomorrow
Ah,
qu'il
fait
bon,
qu′il
fait
bon,
qu'il
fait
bon
Oh,
how
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
Comme
deux
vagabonds,
vagabonds,
vagabonds
Like
two
vagabonds,
vagabonds,
vagabonds
De
pouvoir
oublier
la
vie
toute
une
nuit
To
be
able
to
forget
about
life
for
a
whole
night
Ah,
qu'il
fait
bon,
ah,
qu′il
fait
bon
Oh,
how
beautiful,
oh,
how
beautiful
Ah,
qu′il
fait
doux,
ah,
qu'il
fait
doux
Oh,
how
sweet,
oh,
how
sweet
Ah,
qu′il
fait
bon,
ah,
qu'il
fait
bon
Oh,
how
beautiful,
oh,
how
beautiful
D′être
deux
vagabonds
To
be
two
vagabonds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lopez, Raymond Vincy
1
Chanson de Lima
2
Ah ! Qu'il fait bon
3
Mexico
4
Esperanza
5
Luna Lunera
6
Fontaine romaine
7
Fontaine Romaine
8
Etoile de castille
9
Pour notre amour
10
Patricia
11
Twist contre twist
12
Twist contre twist
13
Guitare et tambourin
14
Darling, je vous aime beaucoup
15
Ah! Qu'il fait bon
16
Femmes
17
Tchi-ki-tin
18
Rien que l'amour
19
Paris d'en haut
20
Jardin d'espagne
21
Par delà
22
Ma maison dans la montagne
23
Les cloches de lisbonne
24
Quand on aime
25
Mon cœur est un violon
26
Souvenir d’Italie
27
Prière péruvienne
28
La fiancée d'Espagne
29
Tout bas, tout bas
30
Mon cœur cherche ton cœur
31
Ce que j'aime en tes yeux
32
Quinze printemps
33
Souvenir d'Italie
34
Sous le ciel argentin
35
Sensual
36
Chemins de gloire (From "L'aventurier de séville")
37
Prière a tes yeux
38
Combien de nuits
39
Demain
40
Jolie, jolie, jolie
41
Les enfants du pirée
42
Donne-moi ta jeunesse
43
Luxembourg polka
44
Marrequinha
45
A puerto marques
46
Si tu vas en America
47
Rien que l'amour
48
Sayonara
49
Córdoba
50
Addio... Addio
51
En veston jaune
52
Pardon pour notre amour
53
Darling, je vous aime beaucoup
54
Pourquoi je t'aime
55
Et flûte, et zut
56
Depuis qu'on est deux
57
Lisbonne
58
Qu'ici..., qu'ici
59
Maman, la plus belle du monde
60
La chalet bleu
61
Quelqu'un Que J'aime
62
Allo ? C'est un cœur qui vous parle
63
Maria Cristina veut toujours commander
64
Mazurka
65
Si vous croyer aimer (From "L'aventurier de Séville")
66
Toi, moi, le soleil et l’amour
67
Le vin blanc, l’amour et l’été
68
J'ai dans mon cœur une chanson
69
Jamaica (From "A la Jamaïque")
70
Olivia
71
Un petit nuage (From "A la Jamaïque")
72
Bye bye, mon amour
73
A Paris, que fais-tu Madeleine ?
74
Mon village au soleil
75
Romantica
76
Amour je te dois
77
Douce madone (From "L'aventurier de séville")
78
Figaro (From "L'aventurier de Séville")
79
Quand je suis loin du pays (From "L'aventurier de Séville")
80
Martine
81
Vaya con Dios
82
Zingara
83
Pour t’aimer (From "Le chant de la Louisiane")
84
Encore de la musique
85
Visa pour l'amour
86
Pour une bamba
87
La vie est là
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.