Luis Mariano feat. J. H. Rys Et Son Orchestre - La chapelle aux mimosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano feat. J. H. Rys Et Son Orchestre - La chapelle aux mimosas




La chapelle aux mimosas
The Chapel of Mimosa Trees
Ce vieux clocher là-haut, brûlé par le soleil,
That old steeple up there, sunburnt,
Qui parle avec le ciel, je crois,
Which I believe talks to the sky,
Chère à notre cœur, c′est la chapelle aux mimosas
Close to our heart, it's the chapel of mimosa trees
Un jour, te souviens-tu, nous étions deux enfants,
One day, do you remember, we were two children,
L'amour était en nous déjà,
Love was already budding within us,
On s′est rencontré dans la chapelle aux mimosas
We met in the chapel of mimosa trees
Et en tremblant tous les deux,
And there, trembling both,
Nous n'avons prononcé qu'un seul vœu:
We uttered only one vow:
"Seigneur, que le premier baiser,
"Lord, may our first kiss,
L′un à l′autre, nous lie à jamais"
Link us forever to each other"
Alors comme il fut doux le chemin du retour
So the path of return was soft
Lorsque tu m'as donné ton bras
When you gave me your arm
En redescendant dans la chapelle aux mimosas
As we descended from the chapel of mimosa trees
Longtemps après, revenir tous les deux,
Much later, to return together,
Rien n′a changé, quel décor merveilleux
Nothing has changed, what a marvelous scenery
Quand le soleil qui éclaire nos pas
When the sun that lights our path
Traîne dans l'or des mimosas
Shimmers in the golden mimosa trees
Ce vieux clocher là-haut, brûlé par le soleil,
That old steeple up there, sunburnt,
Qui parle avec le ciel, je crois,
Which I believe talks to the sky,
Chère à notre cœur, c′est la chapelle aux mimosas
Close to our heart, it's the chapel of mimosa trees
Alors si tu veux bien, mais oui comme autrefois,
So if you'd like, but yes like before,
Chérie en nous donnant le bras,
Darling, you can take my arm,
Nous irons prier dans la chapelle aux mimosas
We'll go pray in the chapel of mimosa trees
Seigneur, les années ont passées,
Lord, the years have passed,
Nos baisers, qui pourrait les compter?
Who could count our kisses?
Si c'est un péché, dit-le moi,
If that is a sin, tell me,
Je veux bien risquer l′enfer cent fois
I'm willing to risk hell a hundred times
Nous ne demandons rien, rien d'autre ici bas,
We ask for nothing, nothing else here below,
Toujours ensemble elle et moi
Always together, she and I
Là, comme aujourd'hui, dans la chapelle aux mimosas
There, like today, in the chapel of mimosa trees
Là, comme aujourd′hui, dans la chapelle aux mimosas
There, like today, in the chapel of mimosa trees





Writer(s): N. Oliviero, N. Roux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.