Luis Mariano feat. J. H. Rys Et Son Orchestre - Pedro l'espagnol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano feat. J. H. Rys Et Son Orchestre - Pedro l'espagnol




Pedro l'espagnol
Pedro the Spaniard
Tiens te voilà,
There you are,
Comment ça va Pedrito?
How are you doing, Pedrito?
Pantalon noir collé, cravate jaune
Black pants, skinny fit, yellow tie,
Et longs cheveux d′ébène,
And long, black hair,
Des yeux de velours sombres
Dark, velvet eyes
brille au fond la flamme de sa peine
Where pain flickers deep within
Quand du ciel de Marseille
When the sun of Marseille sets
Le soleil s'éloigne de l′Espagne,
And Spain grows distant,
Sur le port il descend
He walks down to the docks
Saluant les passants
Greeting passersby
Qui des yeux l'accompagnent
Who watch him with their eyes
C'est Pedro l′espagnol et sa guitare
That's Pedro the Spaniard and his guitar
Qui donne à qui les veux des sérénades,
Who serenades those who wish,
Personne ici n′ignore son histoire;
Everyone here knows his story;
On la raconte sur la promenade.
They tell it on the promenade.
Il chante pour cent francs les airs qu'on aime,
He sings love songs for a hundred francs,
Pour mille il fait danser les amoureux,
For a thousand he makes lovers dance,
Il chante pour les autres quand lui-même
He sings for others when he himself
Voudrait crier sa peine aux gens heureux;
Wants to cry out his pain to the happy people;
C′est Pedro l'espagnol et sa guitare
That's Pedro the Spaniard and his guitar
Qui donne à qui les veux des sérénades
Who serenades those who wish
Allons, allons,
Come on, come on,
Une chanson Pedrito
A song, Pedrito
Un soir dans son pays, celle qu′au ciel
One evening in his homeland, the woman in heaven
Il trouve la plus belle
He found the most beautiful
Pour le punir d'avoir, lui vagabonde,
Punished him for being a vagabond,
Osé chanter pour elle
Daring to sing for her
Lui fit par son amant
Had her lover
Jeter l′aumône en riant de sa complainte
Throw him alms, laughing at his lament
Et pour qu'il souffre mieux,
And to make him suffer more,
Presque devant ses yeux,
Right before his eyes,
S'offrit à son étreinte
Offered herself to his embrace
C′est Pedro l′espagnol et sa guitare
That's Pedro the Spaniard and his guitar
Qui donne à qui les veux des sérénades,
Who serenades those who wish,
Personne ici n'ignore son histoire;
Everyone here knows his story;
On la raconte sur la promenade.
They tell it on the promenade.
Il chante pour cent francs les airs qu′on aime,
He sings love songs for a hundred francs,
Pour mille il fait danser les amoureux,
For a thousand he makes lovers dance,
Il chante pour les autres quand lui-même
He sings for others when he himself
Voudrait crier sa peine aux gens heureux;
Wants to cry out his pain to the happy people;
C'est Pedro l′espagnol et sa guitare
That's Pedro the Spaniard and his guitar
Qui donne à qui les veux des sérénades
Who serenades those who wish
Il se fait tard,
It's getting late,
Range ta guitare Pedrito
Put away your guitar, Pedrito
Tu peux t'en détourner,
You can turn away,
T′as fini ta journée,
Your day is done,
Les autres vont s'aimer
Others will find love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.